[00:00:00] もしかしたら真実 - 櫻坂46
[00:00:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:秋元康
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:杉山勝彦
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:杉山勝彦/谷地学
[00:01:00]    
[00:01:00] 誰か名前を呼んでる気がした
[00:05:00] 似乎有人在呼唤我的名字
[00:05:00] もしかしたら\"真実\"
[00:09:00] 或许那是“真实”
[00:09:00] 好きになんかなっていないよって
[00:12:00] 我才没有喜欢上你
[00:12:00] ずっと否定してたのに やっぱり
[00:19:00] 明明一直都在否定 但果然
[00:19:00] ヒュルリラリラ
[00:26:00] 咻噜里啦哩啦
[00:26:00] そよ風が伝える
[00:29:00] 微风传来
[00:29:00] 花の香り 季節だけじゃなくて
[00:34:00] 不只有季节的气息 还有花朵馨香
[00:34:00] 言葉にはできなかった
[00:38:00] 没能说出口的
[00:38:00] 心に戦ぐ愛しさよ
[00:41:00] 令内心战栗的爱啊
[00:41:00] ふいに(ふいに)
[00:44:00] 无意间(无意间)
[00:44:00] 気づかされた想い
[00:45:00] 被察觉的心意
[00:45:00] まるで(まるで)知らないうちに
[00:49:00] 就好像(就好像)在不知不觉间
[00:49:00] カーディガン脱ぎたくなって
[00:56:00] 开始想要脱下羊毛衫
[00:56:00] 夏の予感
[00:58:00] 有了夏天的预感
[00:58:00] 誰か名前を呼んでる気がした
[01:02:00] 似乎有人在呼唤我的名字
[01:02:00] 僕は振り向きながら
[01:06:00] 我回过头去
[01:06:00] 街の雑踏の中 探すように
[01:10:00] 在街道纷杂的人群中寻找
[01:10:00] ずっと気になってるのは 君か
[01:16:00] 始终无比在意的是 那是你吗
[01:16:00] ヒュルリラリラ
[01:23:00] 咻噜里啦哩啦
[01:23:00] 本当の自分は
[01:27:00] 真正的我
[01:27:00] きっと何もわかっていなかった
[01:31:00] 一定什么也不明白吧
[01:31:00] 青空の向こうが
[01:35:00] 蓝天的另一边
[01:35:00] 晴れているとは限らない
[01:39:00] 不一定同样晴朗
[01:39:00] それは(それは)
[01:41:00] 那就像(那就像)
[01:41:00] 天気雨のような
[01:43:00] 太阳雨一般
[01:43:00] まさか(まさか)意外な恋で
[01:47:00] 没想到(没想到)意外的爱恋
[01:47:00] またすぐに
[01:49:00] 让我忍不住
[01:49:00] 会いたくなってしまうくらいに
[01:55:00] 又想要立刻见到你
[01:55:00] 僕が誰かを意識しちゃうなんて
[02:00:00] 我还从来没有
[02:00:00] 一度だってなかった
[02:03:00] 在意过任何人
[02:03:00] なぜか全神経 集中して
[02:07:00] 不知为何 聚集起了全副心神
[02:07:00] 一つの声聴こえた 君か
[02:14:00] 听见了一个声音 那是你吗
[02:14:00] 風が吹いて
[02:16:00] 微风吹过
[02:16:00] 全ての音かき消される
[02:20:00] 消除了全部的声音
[02:20:00] ああ 探していた
[02:24:00] 啊 不断寻找的
[02:24:00] 僕の近くのその存在も
[02:29:00] 近在我身边的那个存在
[02:29:00] いつもならただの夢なのにね
[02:36:00] 尽管以往那不过只是个梦
[02:36:00] 誰か名前を呼んでる気がした
[02:41:00] 似乎有人在呼唤我的名字
[02:41:00] 僕は振り向きながら
[02:44:00] 我回过头去
[02:44:00] 街の雑踏の中 探すように
[02:49:00] 在街道纷杂的人群中寻找
[02:49:00] ずっと気になってるのは
[02:53:00] 始终无比在意的是
[02:53:00] 僕が誰かを意識しちゃうなんて
[02:57:00] 我还从来没有
[02:57:00] 一度だってなかった
[03:01:00] 在意过任何人
[03:01:00] なぜか全神経集中して
[03:05:00] 不知为何 聚集起了全副心神
[03:05:00] 一つの声聴こえた 君か
[03:10:00] 听见了一个声音 那是你吗
[03:10:00] 誰か名前を呼んでる気がした
[03:13:00] 似乎有人在呼唤我的名字
[03:13:00] (わかってるよ)
[03:14:00] (我明白)
[03:14:00] もしかしたら\"幻\" (君だと)
[03:18:00] 或许这是“幻觉” (是你)
[03:18:00] 好きになんかなっていないよって
[03:21:00] 我才没有喜欢上你
[03:21:00] ずっと否定してたのに やっぱり
[03:27:00] 明明一直都在否定 但果然
[03:27:00] ヒュルリラリラ
[03:32:00] 咻噜里啦哩啦
					

もしかしたら真実 - 櫻坂46

MP3下载

櫻坂46-もしかしたら真実的QQ空间背景音乐外链:

歌曲櫻坂46-もしかしたら真実的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供櫻坂46-もしかしたら真実的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

もしかしたら真実的文本歌词:

もしかしたら真実 - 櫻坂46
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:杉山勝彦

编曲:杉山勝彦/谷地学

誰か名前を呼んでる気がした
似乎有人在呼唤我的名字
もしかしたら\"真実\"
或许那是“真实”
好きになんかなっていないよって
我才没有喜欢上你
ずっと否定してたのに やっぱり
明明一直都在否定 但果然
ヒュルリラリラ
咻噜里啦哩啦
そよ風が伝える
微风传来
花の香り 季節だけじゃなくて
不只有季节的气息 还有花朵馨香
言葉にはできなかった
没能说出口的
心に戦ぐ愛しさよ
令内心战栗的爱啊
ふいに(ふいに)
无意间(无意间)
気づかされた想い
被察觉的心意
まるで(まるで)知らないうちに
就好像(就好像)在不知不觉间
カーディガン脱ぎたくなって
开始想要脱下羊毛衫
夏の予感
有了夏天的预感
誰か名前を呼んでる気がした
似乎有人在呼唤我的名字
僕は振り向きながら
我回过头去
街の雑踏の中 探すように
在街道纷杂的人群中寻找
ずっと気になってるのは 君か
始终无比在意的是 那是你吗
ヒュルリラリラ
咻噜里啦哩啦
本当の自分は
真正的我
きっと何もわかっていなかった
一定什么也不明白吧
青空の向こうが
蓝天的另一边
晴れているとは限らない
不一定同样晴朗
それは(それは)
那就像(那就像)
天気雨のような
太阳雨一般
まさか(まさか)意外な恋で
没想到(没想到)意外的爱恋
またすぐに
让我忍不住
会いたくなってしまうくらいに
又想要立刻见到你
僕が誰かを意識しちゃうなんて
我还从来没有
一度だってなかった
在意过任何人
なぜか全神経 集中して
不知为何 聚集起了全副心神
一つの声聴こえた 君か
听见了一个声音 那是你吗
風が吹いて
微风吹过
全ての音かき消される
消除了全部的声音
ああ 探していた
啊 不断寻找的
僕の近くのその存在も
近在我身边的那个存在
いつもならただの夢なのにね
尽管以往那不过只是个梦
誰か名前を呼んでる気がした
似乎有人在呼唤我的名字
僕は振り向きながら
我回过头去
街の雑踏の中 探すように
在街道纷杂的人群中寻找
ずっと気になってるのは
始终无比在意的是
僕が誰かを意識しちゃうなんて
我还从来没有
一度だってなかった
在意过任何人
なぜか全神経集中して
不知为何 聚集起了全副心神
一つの声聴こえた 君か
听见了一个声音 那是你吗
誰か名前を呼んでる気がした
似乎有人在呼唤我的名字
(わかってるよ)
(我明白)
もしかしたら\"幻\" (君だと)
或许这是“幻觉” (是你)
好きになんかなっていないよって
我才没有喜欢上你
ずっと否定してたのに やっぱり
明明一直都在否定 但果然
ヒュルリラリラ
咻噜里啦哩啦

爱好歌音乐网提供櫻坂46-もしかしたら真実的MP3音乐在线试听下载,もしかしたら真実的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: