[00:00:00] 終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング - ぺぽよ (PEPOYO)
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:ぺぽよ
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:ぺぽよ
[00:01:00]    
[00:01:00] また四角い部屋の中
[00:05:00] 依旧被困在这个四边形的房间里
[00:05:00] いつから居るのか分からない
[00:08:00] 我也不知道已经在这里待了多久
[00:08:00] 何もない空白に問う
[00:11:00] 只能向空无一物的空白发出询问
[00:11:00] 存在意義をねえ誰か教えて
[00:29:00] 谁能来告诉我我有什么存在意义
[00:29:00] 白の部屋で目を覚ます
[00:35:00] 在白色的房间里睁眼醒来
[00:35:00] ねこはひとりただそこにいた
[00:42:00] 小猫独自在原地待了很久
[00:42:00] 目に映った箱の中
[00:49:00] 映入眼帘的箱子里
[00:49:00] それを誰かがのぞいてる
[00:56:00] 有人在暗中窥探着这一幕
[00:56:00] ねえ キミはどこから?
[01:03:00] 呐 你是从哪里来的
[01:03:00] きっと遊びに来たんだね
[01:10:00] 你一定是来找我玩的 对吧
[01:10:00] 繰り返した部屋の中
[01:13:00] 在这循环往复的房间里
[01:13:00] 今日は何して遊ぼうか
[01:17:00] 今天要玩些什么度过呢
[01:17:00] クイズの答えは
[01:20:00] 猜谜游戏的答案
[01:20:00] まだ分からないけど
[01:23:00] 尽管我还是没有头绪
[01:23:00] 閉め切った心の中は
[01:27:00] 在我与世隔绝的心里
[01:27:00] ずっと楽しい独り言
[01:30:00] 一直进行着快乐的自言自语
[01:30:00] 怖い夢からは目を背けたまま
[01:37:00] 不要再去注视那可怕的梦境了
[01:37:00] ここに居ようよ終わりまで
[01:58:00] 在结束之前就一直留在这里吧
[01:58:00] 手も握れない
[02:01:00] 无法紧握住你的手
[02:01:00] ふれない触れ合いに
[02:05:00] 无法和你相互接触
[02:05:00] すがる思いすら
[02:08:00] 连聊以慰藉的思念
[02:08:00] 待てど暮らせど届かない
[02:11:00] 无论苦等多久都无法传达
[02:11:00] 舞台人形が足掻こうが
[02:18:00] 无论舞台人偶如何挣扎
[02:18:00] それは全部戯言だからさ
[02:25:00] 归根究底都不过是戏言
[02:25:00] 白に浮かぶ文字列と
[02:32:00] 在空白之中浮现而出的文字
[02:32:00] それを見ている無数の目
[02:39:00] 注视着这一幕的无数双眼睛
[02:39:00] また闇に溺れて
[02:46:00] 我又一次沉溺于黑暗中
[02:46:00] きっと不安に殺される
[02:53:00] 一定又要被不安扼杀了
[02:53:00] 冷え切った見せ物小屋で
[02:56:00] 在这冰冷刺骨的见世物小屋中
[02:56:00] 今日も何かを演じてる
[02:59:00] 今天又会有怎样的剧目上演呢
[02:59:00] この世界をまだ
[03:03:00] 我依旧
[03:03:00] 終わらせたくなくて
[03:06:00] 不想让这个世界就此终结
[03:06:00] 嫉妬で擦り切れた心に
[03:10:00] 既然察觉不到这颗因为嫉妒而憔悴的心
[03:10:00] 気づかないなら傷つける
[03:13:00] 那就无情地给予伤害吧
[03:13:00] 吐き出しそうなほど寂しい自分を
[03:20:00] 只是希望有人能够认可
[03:20:00] 早く認めてほしいから
[03:54:00] 那个快要忍不住脱口而出的寂寞自己
[03:54:00] 箱の中の思い出を
[03:58:00] 盒子里的回忆
[03:58:00] ぼくはどうして閉じ込める
[04:01:00] 为何我要把它封存呢
[04:01:00] 記憶の答えを
[04:05:00] 记忆里的答案
[04:05:00] 本当は知ってるから
[04:08:00] 其实我早已心里有数
[04:08:00] 今日も明日もこの先も
[04:11:00] 无论今天 明天 还是未来
[04:11:00] さあ何して遊ぼうか?
[04:15:00] 来吧 要玩些什么来度过呢
[04:15:00] 思いが君へと届けられたなら
[04:22:00] 既然我的思念已经传递给你了
[04:22:00] また会えるまでさようなら
[04:27:00] 直至下次再会之时就此别过吧
					

終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング - ぺぽよ

MP3下载

ぺぽよ-終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ぺぽよ-終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ぺぽよ-終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング的文本歌词:

終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング - ぺぽよ (PEPOYO)

词:ぺぽよ

曲:ぺぽよ

また四角い部屋の中
依旧被困在这个四边形的房间里
いつから居るのか分からない
我也不知道已经在这里待了多久
何もない空白に問う
只能向空无一物的空白发出询问
存在意義をねえ誰か教えて
谁能来告诉我我有什么存在意义
白の部屋で目を覚ます
在白色的房间里睁眼醒来
ねこはひとりただそこにいた
小猫独自在原地待了很久
目に映った箱の中
映入眼帘的箱子里
それを誰かがのぞいてる
有人在暗中窥探着这一幕
ねえ キミはどこから?
呐 你是从哪里来的
きっと遊びに来たんだね
你一定是来找我玩的 对吧
繰り返した部屋の中
在这循环往复的房间里
今日は何して遊ぼうか
今天要玩些什么度过呢
クイズの答えは
猜谜游戏的答案
まだ分からないけど
尽管我还是没有头绪
閉め切った心の中は
在我与世隔绝的心里
ずっと楽しい独り言
一直进行着快乐的自言自语
怖い夢からは目を背けたまま
不要再去注视那可怕的梦境了
ここに居ようよ終わりまで
在结束之前就一直留在这里吧
手も握れない
无法紧握住你的手
ふれない触れ合いに
无法和你相互接触
すがる思いすら
连聊以慰藉的思念
待てど暮らせど届かない
无论苦等多久都无法传达
舞台人形が足掻こうが
无论舞台人偶如何挣扎
それは全部戯言だからさ
归根究底都不过是戏言
白に浮かぶ文字列と
在空白之中浮现而出的文字
それを見ている無数の目
注视着这一幕的无数双眼睛
また闇に溺れて
我又一次沉溺于黑暗中
きっと不安に殺される
一定又要被不安扼杀了
冷え切った見せ物小屋で
在这冰冷刺骨的见世物小屋中
今日も何かを演じてる
今天又会有怎样的剧目上演呢
この世界をまだ
我依旧
終わらせたくなくて
不想让这个世界就此终结
嫉妬で擦り切れた心に
既然察觉不到这颗因为嫉妒而憔悴的心
気づかないなら傷つける
那就无情地给予伤害吧
吐き出しそうなほど寂しい自分を
只是希望有人能够认可
早く認めてほしいから
那个快要忍不住脱口而出的寂寞自己
箱の中の思い出を
盒子里的回忆
ぼくはどうして閉じ込める
为何我要把它封存呢
記憶の答えを
记忆里的答案
本当は知ってるから
其实我早已心里有数
今日も明日もこの先も
无论今天 明天 还是未来
さあ何して遊ぼうか?
来吧 要玩些什么来度过呢
思いが君へと届けられたなら
既然我的思念已经传递给你了
また会えるまでさようなら
直至下次再会之时就此别过吧

爱好歌音乐网提供ぺぽよ-終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング的MP3音乐在线试听下载,終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/