[00:00:00] タイムマシーン - 佐藤千亜妃 (さとうちあき)
[00:09:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:09:00] 词:佐藤千亜妃
[00:12:00]    
[00:12:00] 曲:宇多田ヒカル/佐藤千亜妃
[00:19:00]    
[00:19:00] 编曲:Chaki Zulu
[00:22:00]    
[00:22:00] ほら引き金は単純で
[00:25:00] 你看 扳机很简单
[00:25:00] ふと自動的に time goes back
[00:27:00] 忽然间 时间自动倒转
[00:27:00] 君を花びらでなぞって
[00:29:00] 用花瓣描摹你的面容
[00:29:00] 終わらないキスを
[00:32:00] 给予无尽的吻
[00:32:00] そうさながら時限装置
[00:34:00] 就宛如定时装置
[00:34:00] 小さな芽が育っていく
[00:37:00] 小小嫩芽逐渐长大
[00:37:00] 馬鹿みたいさ何度だって
[00:39:00] 像个笨蛋一般 无论多少次
[00:39:00] 君に恋をする
[00:42:00] 也会爱上你
[00:42:00] 夢から目覚めればいつだって
[00:50:00] 只要从梦中醒来 无论何时
[00:50:00] Oh no
[00:52:00]    
[00:52:00] 理由もわからずに
[00:58:00] 没有任何理由
[00:58:00] 泣いているのは何故
[01:04:00] 为何却在哭泣
[01:04:00] 忘れてた優しい相槌と
[01:09:00] 遗忘的温柔对话
[01:09:00] セブンスターの匂いが
[01:11:00] 和seven stars的气息
[01:11:00] 鼻をかすめた気がして
[01:13:00] 似乎从鼻腔中擦过
[01:13:00] 押し込めた気持ちが溢れてく
[01:18:00] 压抑的心情开始翻涌
[01:18:00] きっとこれは過去の bug
[01:21:00] 这一定是过去的漏洞
[01:21:00] してよ一生分のハグ
[01:43:00] 给予你一生的拥抱
[01:43:00] 8回目のベルが鳴って
[01:45:00] 第八次的钟声响起
[01:45:00] 季節は終わりを迎える
[01:48:00] 季节迎来了终结
[01:48:00] 影を指先でなぞって
[01:50:00] 用指尖描摹影子
[01:50:00] 変わらない傷と
[01:53:00] 不变的伤痕与
[01:53:00] 相思相愛の走馬灯
[01:55:00] 相亲相爱的走马灯
[01:55:00] 目まぐるしく巡っていく
[01:58:00] 眼花缭乱地转动着
[01:58:00] 待ち合わせ場所に居たって
[02:00:00] 无论我在约定之地如何等待
[02:00:00] 君は来ないのに
[02:03:00] 你都不会来
[02:03:00] 胸の痛みは一体どこからくるの
[02:13:00] 心里的痛楚究竟来自何处
[02:13:00] 心臓が全身に涙を排出してる
[02:25:00] 心脏的眼泪流向全身
[02:25:00] 悲しみで満たされた身体が
[02:29:00] 被悲伤填满的身体
[02:29:00] 乾いた頃に会おうよ
[02:32:00] 在干涸时会与你相逢
[02:32:00] タイムマシーンに乗れたら
[02:34:00] 如果乘上时光机
[02:34:00] あの頃の気持ちを聞かせてよ
[02:39:00] 就请告诉我那个时候的心情吧
[02:39:00] 君にとっては未だ bug?
[02:41:00] 对你来说那仍是个漏洞吗?
[02:41:00] しないでよサヨナラのハグ
[02:45:00] 请不要给我告别的拥抱
[02:45:00] 抜け出せそうもないベッド
[02:49:00] 无法挣脱这张床
[02:49:00] 手を繋いでた
[02:54:00] 你牵着我的手
[02:54:00] 肌寒い朝に君の夢を見る
[03:06:00] 在寒冷的清晨做着有关你的梦
[03:06:00] 忘れてた優しい相槌と
[03:11:00] 遗忘的温柔对话
[03:11:00] セブンスターの匂いが
[03:13:00] 和seven stars的气息
[03:13:00] 鼻をかすめた気がして
[03:16:00] 似乎从鼻腔中擦过
[03:16:00] 押し込めた気持ちが溢れてく
[03:21:00] 压抑的心情开始翻涌
[03:21:00] きっとこれは過去の bug
[03:23:00] 这一定是过去的漏洞
[03:23:00] してよ一生分のハグ
[03:26:00] 给予你一生的拥抱
[03:26:00] 悲しみで満たされた身体が
[03:30:00] 被悲伤填满的身体
[03:30:00] 乾いた頃に会おうよ
[03:33:00] 在干涸时会与你相逢
[03:33:00] タイムマシーンに乗れたら
[03:35:00] 如果乘上时光机
[03:35:00] あの頃の気持ちを聞かせてよ
[03:40:00] 就请告诉我那个时候的心情吧
[03:40:00] 君にとっては未だ bug?
[03:43:00] 对你来说那仍是个漏洞吗?
[03:43:00] しないでよサヨナラのハグ
[03:48:00] 请不要给我告别的拥抱
					

タイムマシーン - 佐藤千亜妃

MP3下载

佐藤千亜妃-タイムマシーン的QQ空间背景音乐外链:

歌曲佐藤千亜妃-タイムマシーン的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供佐藤千亜妃-タイムマシーン的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

タイムマシーン的文本歌词:

タイムマシーン - 佐藤千亜妃 (さとうちあき)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:佐藤千亜妃

曲:宇多田ヒカル/佐藤千亜妃

编曲:Chaki Zulu

ほら引き金は単純で
你看 扳机很简单
ふと自動的に time goes back
忽然间 时间自动倒转
君を花びらでなぞって
用花瓣描摹你的面容
終わらないキスを
给予无尽的吻
そうさながら時限装置
就宛如定时装置
小さな芽が育っていく
小小嫩芽逐渐长大
馬鹿みたいさ何度だって
像个笨蛋一般 无论多少次
君に恋をする
也会爱上你
夢から目覚めればいつだって
只要从梦中醒来 无论何时
Oh no

理由もわからずに
没有任何理由
泣いているのは何故
为何却在哭泣
忘れてた優しい相槌と
遗忘的温柔对话
セブンスターの匂いが
和seven stars的气息
鼻をかすめた気がして
似乎从鼻腔中擦过
押し込めた気持ちが溢れてく
压抑的心情开始翻涌
きっとこれは過去の bug
这一定是过去的漏洞
してよ一生分のハグ
给予你一生的拥抱
8回目のベルが鳴って
第八次的钟声响起
季節は終わりを迎える
季节迎来了终结
影を指先でなぞって
用指尖描摹影子
変わらない傷と
不变的伤痕与
相思相愛の走馬灯
相亲相爱的走马灯
目まぐるしく巡っていく
眼花缭乱地转动着
待ち合わせ場所に居たって
无论我在约定之地如何等待
君は来ないのに
你都不会来
胸の痛みは一体どこからくるの
心里的痛楚究竟来自何处
心臓が全身に涙を排出してる
心脏的眼泪流向全身
悲しみで満たされた身体が
被悲伤填满的身体
乾いた頃に会おうよ
在干涸时会与你相逢
タイムマシーンに乗れたら
如果乘上时光机
あの頃の気持ちを聞かせてよ
就请告诉我那个时候的心情吧
君にとっては未だ bug?
对你来说那仍是个漏洞吗?
しないでよサヨナラのハグ
请不要给我告别的拥抱
抜け出せそうもないベッド
无法挣脱这张床
手を繋いでた
你牵着我的手
肌寒い朝に君の夢を見る
在寒冷的清晨做着有关你的梦
忘れてた優しい相槌と
遗忘的温柔对话
セブンスターの匂いが
和seven stars的气息
鼻をかすめた気がして
似乎从鼻腔中擦过
押し込めた気持ちが溢れてく
压抑的心情开始翻涌
きっとこれは過去の bug
这一定是过去的漏洞
してよ一生分のハグ
给予你一生的拥抱
悲しみで満たされた身体が
被悲伤填满的身体
乾いた頃に会おうよ
在干涸时会与你相逢
タイムマシーンに乗れたら
如果乘上时光机
あの頃の気持ちを聞かせてよ
就请告诉我那个时候的心情吧
君にとっては未だ bug?
对你来说那仍是个漏洞吗?
しないでよサヨナラのハグ
请不要给我告别的拥抱

爱好歌音乐网提供佐藤千亜妃-タイムマシーン的MP3音乐在线试听下载,タイムマシーン的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: