[00:00:00] メリーゴーランド - 優里 (ゆうり)
[00:06:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:06:00] 词:優里
[00:09:00]    
[00:09:00] 曲:優里
[00:12:00]    
[00:12:00] 好きになるってどんなこと?
[00:16:00] 究竟何谓喜欢?
[00:16:00] 新しい自分に会うこと
[00:20:00] 是邂逅全新的自己
[00:20:00] 好きと口にできなかったこと
[00:28:00] 是说不出口的喜欢
[00:28:00] 貴方の幸せの中
[00:32:00] 是在你的幸福之中
[00:32:00] 私が居なかったこと
[00:36:00] 没有我的存在
[00:36:00] それを受け入れてしまえたこと
[00:44:00] 是不得不接受的这般现实
[00:44:00] 一人泣いてた バスタブの中
[00:52:00] 孤身一人 蜷缩在浴缸里哭泣
[00:52:00] 顔が痛くて 貴方に会いたくて
[00:59:00] 痛苦不堪的面庞 渴望与你相见
[00:59:00] アイシテルをもう何度
[01:03:00] 我曾无数次倾吐爱语
[01:03:00] 私 口にしたのだろう
[01:07:00] 反复诉说着我爱你
[01:07:00] なのにどうして
[01:10:00] 可是究竟为何
[01:10:00] 今傍に誰も居ないの
[01:15:00] 现在仍是孑然一身
[01:15:00] アイシテルってもう何度
[01:19:00] 我曾无数次倾听爱语
[01:19:00] 私 耳にしたのだろう
[01:23:00] 不断传来的我爱你
[01:23:00] 寂しさだけが
[01:26:00] 终究却只有寂寞
[01:26:00] この胸に残っているのです
[01:36:00] 一缕残存于心
[01:36:00] 好きになるってどんなこと?
[01:40:00] 究竟何谓喜欢?
[01:40:00] 貴方が一人泣いてたら
[01:44:00] 是每当你孤独落泪
[01:44:00] 傍に居ないといけないと思うこと
[01:52:00] 便必须要陪伴你身旁的迫切
[01:52:00] 一人泣いたベッドの中
[02:00:00] 孤身一人 蜷缩在床铺上哭泣
[02:00:00] 声も顔もこころも愛せない
[02:07:00] 连同声音和面庞 甚至心灵 都无法去爱
[02:07:00] 違う場所に生まれてたなら
[02:12:00] 倘若能够降生于另一个地方
[02:12:00] 違う私だったのかな
[02:16:00] 或许就会成为截然不同的自我吧
[02:16:00] 生まれ変われるのなら
[02:20:00] 倘若能够转世重生
[02:20:00] 独りじゃなくなるかな
[02:23:00] 或许我就不再会是孑然一身了吧
[02:23:00] 会いに行くってもう何度
[02:27:00] 我曾无数次诉说着
[02:27:00] 私 口にしたのだろう
[02:31:00] 我要去见你的承诺
[02:31:00] なのにどうして
[02:34:00] 可是究竟为何
[02:34:00] 今傍に誰も居ないの
[02:39:00] 现在仍是孑然一身
[02:39:00] 会いに来てってもう何度
[02:43:00] 我曾无数次听见你
[02:43:00] 私 耳にしたのだろう
[02:47:00] 诉说着要来见我的约定
[02:47:00] 後悔だけが
[02:50:00] 最终却只有悔恨
[02:50:00] この胸に残っているのです
[02:56:00] 一缕残存于心
[02:56:00] もしもあの日 あの瞬間に
[03:00:00] 倘若那天 在那个瞬间
[03:00:00] わがままを口にできたら
[03:04:00] 将自己任性的执念说出了口
[03:04:00] 思い切り泣いてその胸に
[03:08:00] 下定决心 大哭一场 对你的心诉说着
[03:08:00] また会える また会える
[03:12:00] 肯定还能相见 还能相见
[03:12:00] また会える を言えたなら
[03:17:00] 必定还能相见 倘若能够说出口
[03:17:00] どんなに追いかけても
[03:20:00] 无论如何追赶
[03:20:00] 追いつかない
[03:23:00] 也无法追上的
[03:23:00] メリーゴーランド
[03:25:00] 旋转木马
[03:25:00] 愛するってほら
[03:28:00] 所谓的去爱
[03:28:00] こんなに苦しいのです
[03:33:00] 原来是如此苦不堪言
[03:33:00] それすらも愛して生きていく
[03:38:00] 但甚至连这痛苦 也要倾尽此生去爱
[03:38:00] そう思えるほど
[03:41:00] 我就是如此固执地
[03:41:00] 貴方のことを
[03:44:00] 深爱着你
[03:44:00] こころから 想ってるのです
[03:49:00] 从心底思恋着你
					

メリーゴーランド - 優里

MP3下载

優里-メリーゴーランド的QQ空间背景音乐外链:

歌曲優里-メリーゴーランド的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供優里-メリーゴーランド的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

メリーゴーランド的文本歌词:

メリーゴーランド - 優里 (ゆうり)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:優里

曲:優里

好きになるってどんなこと?
究竟何谓喜欢?
新しい自分に会うこと
是邂逅全新的自己
好きと口にできなかったこと
是说不出口的喜欢
貴方の幸せの中
是在你的幸福之中
私が居なかったこと
没有我的存在
それを受け入れてしまえたこと
是不得不接受的这般现实
一人泣いてた バスタブの中
孤身一人 蜷缩在浴缸里哭泣
顔が痛くて 貴方に会いたくて
痛苦不堪的面庞 渴望与你相见
アイシテルをもう何度
我曾无数次倾吐爱语
私 口にしたのだろう
反复诉说着我爱你
なのにどうして
可是究竟为何
今傍に誰も居ないの
现在仍是孑然一身
アイシテルってもう何度
我曾无数次倾听爱语
私 耳にしたのだろう
不断传来的我爱你
寂しさだけが
终究却只有寂寞
この胸に残っているのです
一缕残存于心
好きになるってどんなこと?
究竟何谓喜欢?
貴方が一人泣いてたら
是每当你孤独落泪
傍に居ないといけないと思うこと
便必须要陪伴你身旁的迫切
一人泣いたベッドの中
孤身一人 蜷缩在床铺上哭泣
声も顔もこころも愛せない
连同声音和面庞 甚至心灵 都无法去爱
違う場所に生まれてたなら
倘若能够降生于另一个地方
違う私だったのかな
或许就会成为截然不同的自我吧
生まれ変われるのなら
倘若能够转世重生
独りじゃなくなるかな
或许我就不再会是孑然一身了吧
会いに行くってもう何度
我曾无数次诉说着
私 口にしたのだろう
我要去见你的承诺
なのにどうして
可是究竟为何
今傍に誰も居ないの
现在仍是孑然一身
会いに来てってもう何度
我曾无数次听见你
私 耳にしたのだろう
诉说着要来见我的约定
後悔だけが
最终却只有悔恨
この胸に残っているのです
一缕残存于心
もしもあの日 あの瞬間に
倘若那天 在那个瞬间
わがままを口にできたら
将自己任性的执念说出了口
思い切り泣いてその胸に
下定决心 大哭一场 对你的心诉说着
また会える また会える
肯定还能相见 还能相见
また会える を言えたなら
必定还能相见 倘若能够说出口
どんなに追いかけても
无论如何追赶
追いつかない
也无法追上的
メリーゴーランド
旋转木马
愛するってほら
所谓的去爱
こんなに苦しいのです
原来是如此苦不堪言
それすらも愛して生きていく
但甚至连这痛苦 也要倾尽此生去爱
そう思えるほど
我就是如此固执地
貴方のことを
深爱着你
こころから 想ってるのです
从心底思恋着你

爱好歌音乐网提供優里-メリーゴーランド的MP3音乐在线试听下载,メリーゴーランド的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/