t+pazolite&ななひら-ボーカルに無茶させんな的QQ空间背景音乐外链:
歌曲t+pazolite&ななひら-ボーカルに無茶させんな的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供t+pazolite&ななひら-ボーカルに無茶させんな的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。
ボーカルに無茶させんな的文本歌词:
ボーカルに無茶させんな - t+pazolite/ななひら
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:t+pazolite
曲:t+pazolite
今から起こしてみせますミラクル
从现在起 创造奇迹
圧倒的な歌唱withスキルフル
用压倒性的歌声与高超的技艺
どんな曲でも歌いこなしてく
无论怎样的歌曲 都能完美唱响
自信は満々準備は万端
自信满满 准备万全
まあたまにちょっと大変なときも
虽然也可能会遇到困难
あるけどなんとかなるでしょ
不过总会有办法解决的
さて今回はどんな歌か
那这次要唱什么歌呢
なってちょっと?
诶——等等?
あのですねー
我说你啊
ねえこれ本気で言ってんの?
居然说这种话 你是认真的吗?
どこで息継ぎすればいいの?
应该在哪里换气才对?
譜面見てもよくわからんぞ?
反复看乐谱也弄不明白啊?
そもそも人間歌えんの?
说到底这是人能唱的歌吗?
そう毎回こんなのばっか
每次都是这种曲子
この前きたあの曲だって
之前的那首曲子也是
その前も更に前も
还有更早之前的也是
ねえ聞いてるの?
你有在听我说话吗?
少しの休息のあと
只是稍作休息
めちゃくちゃ高い音程きて
就要飙超级离谱的高音
私のことなんかのロイドとかと
你是不是错把我
勘違いしてない?
当成什么机器人了?
ボーカルに無茶をさせんな
不要让主唱硬撑着胡来啊
(させんなー)
(不要强迫我啊——)
もうなあなあで「できるっしょ」
不要再敷衍地说什么“你能做到吧”
じゃない(ざけんなー)
别再这么说了(别开玩笑了)
「信頼」だとか「愛の鞭」だとか
什么“信赖”和“爱的鞭策”
それよりほしいのは
比起以上这些
「安穏」でしょ
我更希望“安稳”啊
もう無茶は 反対ー
总之别再胡来了 我坚决反对
(もう無茶は 反対ー)
(总之别再胡来了 我坚决反对)
ボーカルに 人権をー
主唱也是有人权的——
(ボーカルに 人権をー)
(主唱也是有人权的——)
横暴を 許すなー
绝不允许蛮横粗暴地对待主唱
(横暴を 許すなー)
(绝不允许蛮横粗暴地对待主唱)
なんか好きなこと言っとけー
随你怎么说都好
(罵詈雑言)
(破口大骂)
もしかして
难道说
歌えちゃう私のせいかな
都是我能唱的错
そんなかわいい
我的心理和精神
メンタルじゃないから
可没有那么脆弱哦
覚悟しといてよ
给我做好觉悟吧
ボーカルに無茶をさせんな
不要让主唱硬撑着胡来啊
(させんなー)
(不要强迫我啊——)
もうなあなあで「ごめんね」
不要再敷衍地说什么“抱歉啦”
じゃない(ざけんなー)
别再这么说了(别开玩笑了)
人の道を外れた曲しか
我明白了 看来你只能写出
かけないのはもうわかったから
这些根本不是人类能唱的曲子
ボーカルに無茶をさせたら
如果强迫主唱硬撑着胡来
せめてその後に労ってね
至少之后要好好犒劳一番吧
そうだ最初言ってたのは
没错 我一开始跟你说的
ここのことよなんじゃこれは
就是这一段啊 这也太离谱了吧
息継ぎとかそんなことを
这么疯狂的节奏 根本就没法考虑
考えている場合じゃない
要不要喘口气啊
無茶振りとかぶん投げとか
这么胡闹地胡乱折腾一气
そんなレベルは遥か彼方
已经完全达到另一个境界了吧
喉を壊し引退に追い込む
让我扯着嗓子唱劈喉咙 逼我引退
お前はアンチかよ?
你难道是我的黑粉吗?
どうせこれを無事に終えて
反正就算我顺利唱完这首歌
ようがなんのいたわりもなく
也不会得到任何慰劳
甘えさせてなんて
我也不想再对你撒娇
XXみたいなことを言いたいとか
不想说那些像XX一样的话了
あ\"ぁ\"もう無理しんどい
啊 已经连“啊”都唱不上去了
だからもう無茶振りすんな
所以今后别再这么胡闹了
爱好歌音乐网提供t+pazolite&ななひら-ボーカルに無茶させんな的MP3音乐在线试听下载,ボーカルに無茶させんな的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/