[00:00:00] 救世主 - 月詠み
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:ユリイ・カノン
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:ユリイ・カノン
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:ユリイ・カノン/廣澤優也
[00:02:00]    
[00:02:00] 教えてくれ
[00:03:00] 请告诉我
[00:03:00] 世界の在り方を
[00:04:00] 世界理应如何存在
[00:04:00] この人生の意味と使い方を
[00:07:00] 以及我这人生的意义和用途
[00:07:00] 斯様な生き方で
[00:09:00] 如此的生存方式
[00:09:00] この運命を 君を救えるのか
[00:24:00] 能否拯救这段命运 能否拯救你
[00:24:00] どれもありがちなトラジディー
[00:26:00] 见惯了不足为奇的悲剧
[00:26:00] ばら撒いて咲いた痛みに
[00:28:00] 在痛苦肆虐之中心存悔意
[00:28:00] 後悔して逝く人生か
[00:33:00] 遗憾逝去便是人生吗
[00:33:00] 問えど答えなど出ないが
[00:35:00] 即使发出质问 也给不出答案
[00:35:00] 間違いがあるとすれば
[00:38:00] 就算我曾犯下错误
[00:38:00] それは僕の存在だ
[00:42:00] 那也是我的存在方式
[00:42:00] 月よ満ちて 暗を穿て
[00:44:00] 夜月渐渐满盈 撕裂黑暗吧
[00:44:00] 罪には罰が要るだろう?
[00:47:00] 罪责必须受到惩罚不是吗?
[00:47:00] 愛は爛れ 哀はやがて
[00:49:00] 腐朽的爱与哀伤
[00:49:00] 明日を奪うだろう
[00:51:00] 终将夺走未来
[00:51:00] 教えてくれ
[00:52:00] 请告诉我
[00:52:00] 世界を変える術を
[00:54:00] 改变世界的手段
[00:54:00] 願って祈って何か変わるものか
[00:57:00] 只顾暗自祈愿根本无济于事
[00:57:00] 所詮 絵空事とわかっているけど
[01:00:00] 虽然明知这一切不过空幻一场
[01:00:00] わかっちゃいない
[01:01:00] 却仍未彻悟所有
[01:01:00] 偽善も善も同じ
[01:03:00] 伪善也是善意的一种
[01:03:00] 黙って嘆いて何か変わるものか
[01:06:00] 只知沉默叹息根本只是徒劳
[01:06:00] 衒い 宣うしか出来ないで
[01:09:00] 难道只得心甘情愿
[01:09:00] 甘んじてくたばるだけ?
[01:13:00] 卖弄风骚 自甘堕落?
[01:13:00] いつの間にか死は隣に
[01:15:00] 无意间与死神擦肩而过
[01:15:00] 這い寄って逃さぬように
[01:18:00] 为了不要错过逐渐靠近的机遇
[01:18:00] 惨憺な今を設えた
[01:22:00] 为自己预设下凄惨的现状
[01:22:00] 最早 答えとも知らずに
[01:24:00] 早已连答案都一无所知
[01:24:00] 捨て去ってるんじゃないかって
[01:27:00] 也许彻底抛在脑后
[01:27:00] 挙措を失っているんだ
[01:31:00] 陷入无措的境地
[01:31:00] 修正を図ろうとする度
[01:34:00] 每一次企图纠正
[01:34:00] 狂ってしまったんだ
[01:36:00] 便会失去理智
[01:36:00] また何かの所為にするんだろう
[01:38:00] 将错误归咎于他者
[01:38:00] 次はどう繕うのかな
[01:40:00] 下一次又该如何弥补
[01:40:00] どれも大切に抱えているものほど
[01:45:00] 无论何物 越是难能可贵
[01:45:00] 壊れていく
[01:46:00] 便愈发脆弱易碎
[01:46:00] 馬鹿げた話だ 笑ってくれ
[02:13:00] 多么荒谬的话啊 尽情嘲笑我吧
[02:13:00] 過去を捨てて明日を生きて
[02:16:00] 抛下过去种种 为了明天而活
[02:16:00] そこには何が在るだろう?
[02:18:00] 前方又会发生什么?
[02:18:00] こんな意志で
[02:19:00] 将这种意志作为代价
[02:19:00] 犠牲にして傷が増えるだけ
[02:22:00] 只会换来更多的伤痛
[02:22:00] 聴かせてくれ
[02:23:00] 放声呐喊吧
[02:23:00] 悲壮な声と唄を今
[02:27:00] 此刻 悲壮高歌吧
[02:27:00] ああ 生まれ変われたらなんて
[02:31:00] 倘若得以转世重生
[02:31:00] 教えてくれ
[02:33:00] 请告诉我
[02:33:00] 世界の在り方を
[02:34:00] 世界理应如何存在
[02:34:00] この人生の意味と使い方を
[02:37:00] 以及我这人生的意义和用途
[02:37:00] 無数の言葉より 揺るがない一つを
[02:41:00] 比起无数的话语 更愿传达
[02:41:00] 届いてくれ
[02:42:00] 唯一坚定不移的信念
[02:42:00] 未来を変えるだとか
[02:44:00] 虽然并不是能够颠覆未来
[02:44:00] 救えるような神様じゃないが
[02:47:00] 拯救苍生的上帝
[02:47:00] 寄る辺ない闇に
[02:48:00] 但面对这无尽的黑暗
[02:48:00] ひたすらにこの手を伸ばすから
[02:53:00] 我会拼尽全力伸出援手
[02:53:00] 掴んでいて
[02:58:00] 握紧我的手
[02:58:00] 誰かにとって救いになるように
[03:03:00] 愿这一切有幸成为谁人的救赎
					

救世主 - 月詠み

MP3下载

月詠み-救世主的QQ空间背景音乐外链:

歌曲月詠み-救世主的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供月詠み-救世主的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

救世主的文本歌词:

救世主 - 月詠み

词:ユリイ・カノン

曲:ユリイ・カノン

编曲:ユリイ・カノン/廣澤優也

教えてくれ
请告诉我
世界の在り方を
世界理应如何存在
この人生の意味と使い方を
以及我这人生的意义和用途
斯様な生き方で
如此的生存方式
この運命を 君を救えるのか
能否拯救这段命运 能否拯救你
どれもありがちなトラジディー
见惯了不足为奇的悲剧
ばら撒いて咲いた痛みに
在痛苦肆虐之中心存悔意
後悔して逝く人生か
遗憾逝去便是人生吗
問えど答えなど出ないが
即使发出质问 也给不出答案
間違いがあるとすれば
就算我曾犯下错误
それは僕の存在だ
那也是我的存在方式
月よ満ちて 暗を穿て
夜月渐渐满盈 撕裂黑暗吧
罪には罰が要るだろう?
罪责必须受到惩罚不是吗?
愛は爛れ 哀はやがて
腐朽的爱与哀伤
明日を奪うだろう
终将夺走未来
教えてくれ
请告诉我
世界を変える術を
改变世界的手段
願って祈って何か変わるものか
只顾暗自祈愿根本无济于事
所詮 絵空事とわかっているけど
虽然明知这一切不过空幻一场
わかっちゃいない
却仍未彻悟所有
偽善も善も同じ
伪善也是善意的一种
黙って嘆いて何か変わるものか
只知沉默叹息根本只是徒劳
衒い 宣うしか出来ないで
难道只得心甘情愿
甘んじてくたばるだけ?
卖弄风骚 自甘堕落?
いつの間にか死は隣に
无意间与死神擦肩而过
這い寄って逃さぬように
为了不要错过逐渐靠近的机遇
惨憺な今を設えた
为自己预设下凄惨的现状
最早 答えとも知らずに
早已连答案都一无所知
捨て去ってるんじゃないかって
也许彻底抛在脑后
挙措を失っているんだ
陷入无措的境地
修正を図ろうとする度
每一次企图纠正
狂ってしまったんだ
便会失去理智
また何かの所為にするんだろう
将错误归咎于他者
次はどう繕うのかな
下一次又该如何弥补
どれも大切に抱えているものほど
无论何物 越是难能可贵
壊れていく
便愈发脆弱易碎
馬鹿げた話だ 笑ってくれ
多么荒谬的话啊 尽情嘲笑我吧
過去を捨てて明日を生きて
抛下过去种种 为了明天而活
そこには何が在るだろう?
前方又会发生什么?
こんな意志で
将这种意志作为代价
犠牲にして傷が増えるだけ
只会换来更多的伤痛
聴かせてくれ
放声呐喊吧
悲壮な声と唄を今
此刻 悲壮高歌吧
ああ 生まれ変われたらなんて
倘若得以转世重生
教えてくれ
请告诉我
世界の在り方を
世界理应如何存在
この人生の意味と使い方を
以及我这人生的意义和用途
無数の言葉より 揺るがない一つを
比起无数的话语 更愿传达
届いてくれ
唯一坚定不移的信念
未来を変えるだとか
虽然并不是能够颠覆未来
救えるような神様じゃないが
拯救苍生的上帝
寄る辺ない闇に
但面对这无尽的黑暗
ひたすらにこの手を伸ばすから
我会拼尽全力伸出援手
掴んでいて
握紧我的手
誰かにとって救いになるように
愿这一切有幸成为谁人的救赎

爱好歌音乐网提供月詠み-救世主的MP3音乐在线试听下载,救世主的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: