[00:00:00] この退屈な日々を - ヒグチアイ (HiguchiAi)
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:ヒグチアイ
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:ヒグチアイ
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:fox capture plan
[00:01:00]    
[00:01:00] 愛してるの言葉よりも
[00:04:00] 比起我爱你这句话
[00:04:00] 愛してるが伝えられる
[00:07:00] 更能传递爱意的话语
[00:07:00] 言葉はあるのかな
[00:13:00] 有什么呢
[00:13:00] 大切にすればするほど
[00:16:00] 越是看重彼此
[00:16:00] 離れてく この気持ちに
[00:20:00] 反而越会渐行渐远
[00:20:00] 終わりはあるのかな
[00:26:00] 何时才能结束这份煎熬
[00:26:00] よかったことばかり思い出して
[00:32:00] 仅仅依靠那些美好的回忆
[00:32:00] あなたとの日々を進めてゆく
[00:37:00] 和你一起坚持生活下去
[00:37:00] その日々のことを愛と呼ぶのかな
[00:44:00] 那些时光能否称之为爱呢
[00:44:00] 誰も知らないなら決めていいよね
[00:54:00] 既然无人知晓答案 擅自决定也无妨吧
[00:54:00] バカじゃないけどバカしたい
[01:00:00] 虽然我并不傻 却想装作傻瓜
[01:00:00] ただそばにいれば
[01:03:00] 只要陪伴在你身边
[01:03:00] 満たされるみたいに
[01:06:00] 整颗心都像是被你填满
[01:06:00] 続きたい 永遠になりたい
[01:12:00] 希望这一刻永远延续
[01:12:00] 目を見て話せば知りすぎてしまう
[01:18:00] 一旦眼神交汇 便能被你看透
[01:18:00] まだあなたを探したい
[01:28:00] 还想继续探索你的一切
[01:28:00] 本当を伝えたいのに
[01:31:00] 明明想要坦言真心
[01:31:00] 本当のことを言うと
[01:34:00] 可一旦说出口
[01:34:00] ウソみたいと笑う
[01:41:00] 又会像说谎一样可笑
[01:41:00] 公園の隅に散らかる
[01:44:00] 这场恋爱就像是把公园角落里
[01:44:00] 空き缶を蹴飛ばすような
[01:47:00] 散落的空罐踢飞一般稀松平常
[01:47:00] ドラマみたいな恋じゃない
[01:53:00] 并没有想象中那么跌宕起伏
[01:53:00] 所詮他人なのにわたしたちは
[01:59:00] 终归只是陌路人的我们
[01:59:00] 繋がり合いたいと思い合う
[02:05:00] 却情投意合 渴望紧紧相连
[02:05:00] 一つになりたい
[02:08:00] 想要化为一体
[02:08:00] そういうんじゃなくて
[02:11:00] 并非如此
[02:11:00] 二人は二人のまま
[02:14:00] 只愿你我一如既往
[02:14:00] ここにいたいだけ
[02:18:00] 于此相伴相依
[02:18:00] 変われない それでいいんじゃない?
[02:24:00] 无力改变生活也无妨吗?
[02:24:00] 不器用なこの手傘もさせなくて
[02:30:00] 这双笨拙的手 甚至无力为你撑伞
[02:30:00] 濡れてるけど泣いてない
[02:36:00] 雨中浑身湿透 却强忍泪水
[02:36:00] どうしようもないねと
[02:40:00] “我真是没出息啊”
[02:40:00] ため息つくけど
[02:43:00] 只得如此暗自叹息
[02:43:00] その目は優しかった
[03:11:00] 可你却投来温柔的目光
[03:11:00] あきらめよう
[03:15:00] 放弃吧
[03:15:00] 似合わないものはある
[03:23:00] 有时只能被迫妥协
[03:23:00] あきらめよう
[03:28:00] 放弃吧
[03:28:00] 笑えないこともある
[03:37:00] 有时也无法一笑置之
[03:37:00] 明日にはなおってるご機嫌も
[03:50:00] 也许明天心情就会恢复
[03:50:00] ごめんねと言えないの 今日だけは
[04:01:00] 但只有今天 这句抱歉始终难以启齿
[04:01:00] バカじゃないけどバカしたい
[04:07:00] 虽然我并不傻 却想装作傻瓜
[04:07:00] 二人だけの海 泳いでゆけたら
[04:13:00] 若能去二人专属的那片海 尽情遨游一番
[04:13:00] そうじゃない わたしたちは
[04:19:00] 不是这样的 我们只是想
[04:19:00] コンクリートの上
[04:22:00] 在混凝土的街头
[04:22:00] スニーカーで歩く
[04:25:00] 穿着运动鞋散步
[04:25:00] つまらなくてもいい
[04:29:00] 生活百无聊赖也好
[04:29:00] バカみたいに真面目でいい
[04:35:00] 像傻瓜一样正经也好
[04:35:00] 襟を正すような愛し方でいい
[04:41:00] 爱得举案齐眉 相敬如宾也无妨
[04:41:00] 守りたい 約束しよう
[04:47:00] 想要守护你 我向你承诺
[04:47:00] 退屈な日々を 笑えない日々を
[04:54:00] 连同无聊的日子和难过的时光
[04:54:00] 永遠の 永遠の愛と呼ぼう
[04:59:00] 让我们将这一切全部称之为爱吧
					

この退屈な日々を - ヒグチアイ

MP3下载

ヒグチアイ-この退屈な日々を的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ヒグチアイ-この退屈な日々を的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヒグチアイ-この退屈な日々を的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

この退屈な日々を的文本歌词:

この退屈な日々を - ヒグチアイ (HiguchiAi)

词:ヒグチアイ

曲:ヒグチアイ

编曲:fox capture plan

愛してるの言葉よりも
比起我爱你这句话
愛してるが伝えられる
更能传递爱意的话语
言葉はあるのかな
有什么呢
大切にすればするほど
越是看重彼此
離れてく この気持ちに
反而越会渐行渐远
終わりはあるのかな
何时才能结束这份煎熬
よかったことばかり思い出して
仅仅依靠那些美好的回忆
あなたとの日々を進めてゆく
和你一起坚持生活下去
その日々のことを愛と呼ぶのかな
那些时光能否称之为爱呢
誰も知らないなら決めていいよね
既然无人知晓答案 擅自决定也无妨吧
バカじゃないけどバカしたい
虽然我并不傻 却想装作傻瓜
ただそばにいれば
只要陪伴在你身边
満たされるみたいに
整颗心都像是被你填满
続きたい 永遠になりたい
希望这一刻永远延续
目を見て話せば知りすぎてしまう
一旦眼神交汇 便能被你看透
まだあなたを探したい
还想继续探索你的一切
本当を伝えたいのに
明明想要坦言真心
本当のことを言うと
可一旦说出口
ウソみたいと笑う
又会像说谎一样可笑
公園の隅に散らかる
这场恋爱就像是把公园角落里
空き缶を蹴飛ばすような
散落的空罐踢飞一般稀松平常
ドラマみたいな恋じゃない
并没有想象中那么跌宕起伏
所詮他人なのにわたしたちは
终归只是陌路人的我们
繋がり合いたいと思い合う
却情投意合 渴望紧紧相连
一つになりたい
想要化为一体
そういうんじゃなくて
并非如此
二人は二人のまま
只愿你我一如既往
ここにいたいだけ
于此相伴相依
変われない それでいいんじゃない?
无力改变生活也无妨吗?
不器用なこの手傘もさせなくて
这双笨拙的手 甚至无力为你撑伞
濡れてるけど泣いてない
雨中浑身湿透 却强忍泪水
どうしようもないねと
“我真是没出息啊”
ため息つくけど
只得如此暗自叹息
その目は優しかった
可你却投来温柔的目光
あきらめよう
放弃吧
似合わないものはある
有时只能被迫妥协
あきらめよう
放弃吧
笑えないこともある
有时也无法一笑置之
明日にはなおってるご機嫌も
也许明天心情就会恢复
ごめんねと言えないの 今日だけは
但只有今天 这句抱歉始终难以启齿
バカじゃないけどバカしたい
虽然我并不傻 却想装作傻瓜
二人だけの海 泳いでゆけたら
若能去二人专属的那片海 尽情遨游一番
そうじゃない わたしたちは
不是这样的 我们只是想
コンクリートの上
在混凝土的街头
スニーカーで歩く
穿着运动鞋散步
つまらなくてもいい
生活百无聊赖也好
バカみたいに真面目でいい
像傻瓜一样正经也好
襟を正すような愛し方でいい
爱得举案齐眉 相敬如宾也无妨
守りたい 約束しよう
想要守护你 我向你承诺
退屈な日々を 笑えない日々を
连同无聊的日子和难过的时光
永遠の 永遠の愛と呼ぼう
让我们将这一切全部称之为爱吧

爱好歌音乐网提供ヒグチアイ-この退屈な日々を的MP3音乐在线试听下载,この退屈な日々を的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/