[00:00:00] 三時のキス - ロクデナシ
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:40mP
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:40mP
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:40mP
[00:01:00]    
[00:01:00] 永遠とか無限じゃなく
[00:06:00] 不知永远并非无限
[00:06:00] 限りのあるものだと知らずに
[00:11:00] 不知它竟有限度
[00:11:00] ただ無邪気に口にしてた愛
[00:16:00] 就这样天真地品尝着爱意
[00:16:00] 食べ切れなくて捨てた
[00:21:00] 到最后只好将吃不完的部分 狠心扔掉
[00:21:00] 君の好きと僕の好きは
[00:27:00] 你的喜欢 和我的喜欢
[00:27:00] たぶんわずかに重さが違ってさ
[00:32:00] 在重量上只有细微的差距
[00:32:00] 重ねるたび釣り合わなくなり
[00:37:00] 可每每将其重叠 都感到了不平衡
[00:37:00] やがて崩れ落ちた
[00:42:00] 终于 崩溃陨落
[00:42:00] 最後のキスは吐き出す前の
[00:53:00] 最后的亲吻 就像那
[00:53:00] 風船ガムの味に似ていた
[01:03:00] 被吐出前的口香糖一样
[01:03:00] 一人分の愛を二人で分け合う
[01:08:00] 两人一同分享 一人份的爱
[01:08:00] いつも君のほうが少なくて
[01:14:00] 你得到的 总是稍少的一份
[01:14:00] 我慢してたよね
[01:16:00] 你忍耐了很久吧
[01:16:00] 気づかなくてごめんね
[01:19:00] 对不起啊 我没有察觉
[01:19:00] ごめんね ごめんね
[01:42:00] 对不起啊 对不起
[01:42:00] アスファルトに影が伸びて
[01:47:00] 沥青路上的身影渐渐被拉长
[01:47:00] 茜空にサイレンが響く
[01:53:00] 夕阳时分 铃声回响
[01:53:00] 日が沈む前に帰らなくちゃ
[01:58:00] 我要在太阳落山前回家才行
[01:58:00] 繋いだ手が解けてく
[02:03:00] 牵起的双手 因此松开
[02:03:00] 「また会えるよね」
[02:08:00] 在嘴边那句
[02:08:00] 言いかけた言葉は
[02:14:00] “我们还会见面的吧”
[02:14:00] 飴玉のように溶けて無くなる
[02:24:00] 就像糖果一样融化 消散
[02:24:00] 一人分の愛を二人で分け合う
[02:29:00] 两人一同分享 一人份的爱
[02:29:00] いつも僕ばかりもらってたのに
[02:34:00] 我总是感受 得到爱意的一方
[02:34:00] 大事なことさえ伝えられずに
[02:39:00] 就连最重要的事情 都还没向你开口
[02:39:00] ごめんね ごめんね ごめんね
[02:44:00] 对不起 对不起 对不起
[02:44:00] 足りないひとつを
[02:48:00] 是你给了我
[02:48:00] 差し出してくれた
[02:52:00] 我所欠缺的
[02:52:00] あのときちゃんと
[02:57:00] 如果那时
[02:57:00] 「ありがとう」って言えたらな
[03:03:00] 能好好跟你道谢就好了
[03:03:00] その味は今でも
[03:08:00] 那分滋味 到现在
[03:08:00] 唇からずっと消えない
[03:19:00] 都仍萦绕在我唇边
[03:19:00] 当たり前のように
[03:21:00] 一直坚信
[03:21:00] 明日が来ること信じて
[03:25:00] 明天 永远会理所当然到来
[03:25:00] 疑いもしなかった
[03:29:00] 不曾有过怀疑
[03:29:00] サヨナラの意味に気づかなくて
[03:34:00] 我没察觉到你那声再见背后的意义
[03:34:00] 小さな背中を見ていた
[03:42:00] 就这样看着你小小的背影离开
[03:42:00] 一人分の愛を二人で分け合う
[03:47:00] 两人一同分享 一人份的爱
[03:47:00] 甘さもほろ苦さも分け合った
[03:53:00] 一同分享酸甜苦乐
[03:53:00] それが幸せと気づかなくて
[03:57:00] 那时我并未察觉这就是幸福
[03:57:00] 今さら涙が零れた
[04:02:00] 事到如今 才泪如决堤
[04:02:00] 君からもらった
[04:07:00] 将你给我的那个碎片
[04:07:00] カケラを握りしめて
[04:14:00] 紧握在手中
[04:14:00] ねえ 今なら言えるよ
[04:21:00] 呐 现在 我能好好对你说了
[04:21:00] 「ありがとう」
[04:26:00] “谢谢你”
					

三時のキス - ロクデナシ

MP3下载

ロクデナシ-三時のキス的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ロクデナシ-三時のキス的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ロクデナシ-三時のキス的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

三時のキス的文本歌词:

三時のキス - ロクデナシ

词:40mP

曲:40mP

编曲:40mP

永遠とか無限じゃなく
不知永远并非无限
限りのあるものだと知らずに
不知它竟有限度
ただ無邪気に口にしてた愛
就这样天真地品尝着爱意
食べ切れなくて捨てた
到最后只好将吃不完的部分 狠心扔掉
君の好きと僕の好きは
你的喜欢 和我的喜欢
たぶんわずかに重さが違ってさ
在重量上只有细微的差距
重ねるたび釣り合わなくなり
可每每将其重叠 都感到了不平衡
やがて崩れ落ちた
终于 崩溃陨落
最後のキスは吐き出す前の
最后的亲吻 就像那
風船ガムの味に似ていた
被吐出前的口香糖一样
一人分の愛を二人で分け合う
两人一同分享 一人份的爱
いつも君のほうが少なくて
你得到的 总是稍少的一份
我慢してたよね
你忍耐了很久吧
気づかなくてごめんね
对不起啊 我没有察觉
ごめんね ごめんね
对不起啊 对不起
アスファルトに影が伸びて
沥青路上的身影渐渐被拉长
茜空にサイレンが響く
夕阳时分 铃声回响
日が沈む前に帰らなくちゃ
我要在太阳落山前回家才行
繋いだ手が解けてく
牵起的双手 因此松开
「また会えるよね」
在嘴边那句
言いかけた言葉は
“我们还会见面的吧”
飴玉のように溶けて無くなる
就像糖果一样融化 消散
一人分の愛を二人で分け合う
两人一同分享 一人份的爱
いつも僕ばかりもらってたのに
我总是感受 得到爱意的一方
大事なことさえ伝えられずに
就连最重要的事情 都还没向你开口
ごめんね ごめんね ごめんね
对不起 对不起 对不起
足りないひとつを
是你给了我
差し出してくれた
我所欠缺的
あのときちゃんと
如果那时
「ありがとう」って言えたらな
能好好跟你道谢就好了
その味は今でも
那分滋味 到现在
唇からずっと消えない
都仍萦绕在我唇边
当たり前のように
一直坚信
明日が来ること信じて
明天 永远会理所当然到来
疑いもしなかった
不曾有过怀疑
サヨナラの意味に気づかなくて
我没察觉到你那声再见背后的意义
小さな背中を見ていた
就这样看着你小小的背影离开
一人分の愛を二人で分け合う
两人一同分享 一人份的爱
甘さもほろ苦さも分け合った
一同分享酸甜苦乐
それが幸せと気づかなくて
那时我并未察觉这就是幸福
今さら涙が零れた
事到如今 才泪如决堤
君からもらった
将你给我的那个碎片
カケラを握りしめて
紧握在手中
ねえ 今なら言えるよ
呐 现在 我能好好对你说了
「ありがとう」
“谢谢你”

爱好歌音乐网提供ロクデナシ-三時のキス的MP3音乐在线试听下载,三時のキス的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/