[00:00:00] 化け猫 - キタニタツヤ
[00:00:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:キタニタツヤ
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:キタニタツヤ
[00:00:00]    
[00:00:00] 君を撫でて 顔を埋めて
[00:04:00] 轻抚你的毛发 把脸埋进去
[00:04:00] 不機嫌な面で睨まれたいな
[00:08:00] 真想被你用窝火的表情瞪视
[00:08:00] 路地裏に消えてく君の
[00:12:00] 你的身影逐渐消失在小巷深处
[00:12:00] 二股のしっぽも愛おしい
[00:16:00] 连那条分为两股的尾巴也如此可爱
[00:16:00] 僕のことをじっと見つめるのに
[00:20:00] 明明刚刚还盯着我目不转睛
[00:20:00] カメラを向けたら目を背けるの
[00:24:00] 镜头一转过来却又背过身去
[00:24:00] 烏の濡れ羽と同じ色
[00:28:00] 毛色如同湿润的鸦羽
[00:28:00] 足音も立てず夜に溶けた
[00:32:00] 脚步悄无声息地融入了夜色里
[00:32:00] 愛想のない君は化け猫
[00:36:00] 爱答不理的你是一只怪化猫
[00:36:00] ガラスの瞳に赤い満月が映った
[00:40:00] 玻璃般的瞳孔里倒映着赤红的满月
[00:40:00] 愛憎渦巻く街の路地裏で
[00:44:00] 在这爱憎汹涌交织的小巷里
[00:44:00] 取り殺されても構わないよ
[00:48:00] 即便被折磨致死也没有关系
[00:48:00] 振り返らない君の髪
[00:52:00] 你从不回头向后望
[00:52:00] 夢中で追いかけて気づかぬ間に
[00:56:00] 我在梦中追逐你脑后的发
[00:56:00] 路地裏 ねじれてくリビドー
[01:00:00] 不知不觉走进小巷 若是不小心
[01:00:00] 迷い込んでしまってもう終い
[01:03:00] 迷失进了扭曲的欲望之中 便是万劫不复
[01:03:00] 僕は気づく 愛しい割れたしっぽに
[01:08:00] 我发现 你分叉的可爱尾巴上
[01:08:00] いつの間に無数にのたうつ蛇
[01:12:00] 不知何时出现了无数痛苦翻滚的蛇
[01:12:00] 正しく汚れてく君を
[01:16:00] 而我却一如既往地爱着
[01:16:00] あいも変わらないままに愛でた
[01:20:00] 出尘不染依旧正直的你
[01:20:00] 愛想のない君は化け猫
[01:24:00] 爱答不理的你是一只怪化猫
[01:24:00] 揶揄うみたいに牙を見せて笑って
[01:28:00] 如同揶揄我一般 对我露齿而笑吧
[01:28:00] 細胞ひとつさえ残らないように
[01:32:00] 假如你能将我整个吞噬
[01:32:00] 食い殺されて終わりがいいな
[01:37:00] 连一颗细胞也不残留就好了
[01:37:00] 寂しいと猫撫で声で鳴いて
[01:41:00] 娇滴滴地诉说着寂寞
[01:41:00] 承認と肉を狩る
[01:45:00] 以此狩猎他人的认可与口粮
[01:45:00] 満たされた後には
[01:48:00] 得到满足后
[01:48:00] 白い血と赤いミルクの海だけ
[01:53:00] 只剩下白色的血与红色的牛奶之海
[01:53:00] 気まぐれに夜と戯れ
[01:55:00] 喜怒无常地同夜色嬉戏
[01:55:00] 灰色の人の群れからはぐれ
[01:57:00] 脱离灰色人群
[01:57:00] 誰にも懐かない君の大きなあくび
[01:59:00] 不亲近任何人的你 打了个大大的哈欠
[01:59:00] 僕には眩しい
[02:01:00] 于我而言是如此耀眼
[02:01:00] 思わせぶりに
[02:02:00] 矫揉造作地调笑
[02:02:00] 笑って奪っていった全部
[02:04:00] 掠夺的全部
[02:04:00] そうやって化かされた
[02:09:00] 都是这般骗取而来的
[02:09:00] 愛想のない君は化け猫
[02:12:00] 爱答不理的你是一只怪化猫
[02:12:00] ただの
[02:13:00] 哪怕一次
[02:13:00] 一度も飼い慣らせはしなくて
[02:16:00] 也从未被人驯服
[02:16:00] 敗北者として君に隷したい
[02:20:00] 希望能作为战败者被你俘获
[02:20:00] 首輪をつけるのは僕の方だね
[02:24:00] 真正戴上项圈的是我才对
[02:24:00] 愛想のない君は化け猫
[02:28:00] 爱答不理的你是一只怪化猫
[02:28:00] ガラスの瞳に赤い満月が映った
[02:32:00] 玻璃般的瞳孔里倒映着赤红的满月
[02:32:00] 愛憎渦巻く街の路地裏で
[02:36:00] 在这爱憎汹涌交织的小巷里
[02:36:00] 取り殺されても構わないよ
[02:41:00] 即便被折磨致死也没有关系
					

化け猫 - キタニタツヤ

MP3下载

キタニタツヤ-化け猫的QQ空间背景音乐外链:

歌曲キタニタツヤ-化け猫的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供キタニタツヤ-化け猫的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

化け猫的文本歌词:

化け猫 - キタニタツヤ
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:キタニタツヤ

曲:キタニタツヤ

君を撫でて 顔を埋めて
轻抚你的毛发 把脸埋进去
不機嫌な面で睨まれたいな
真想被你用窝火的表情瞪视
路地裏に消えてく君の
你的身影逐渐消失在小巷深处
二股のしっぽも愛おしい
连那条分为两股的尾巴也如此可爱
僕のことをじっと見つめるのに
明明刚刚还盯着我目不转睛
カメラを向けたら目を背けるの
镜头一转过来却又背过身去
烏の濡れ羽と同じ色
毛色如同湿润的鸦羽
足音も立てず夜に溶けた
脚步悄无声息地融入了夜色里
愛想のない君は化け猫
爱答不理的你是一只怪化猫
ガラスの瞳に赤い満月が映った
玻璃般的瞳孔里倒映着赤红的满月
愛憎渦巻く街の路地裏で
在这爱憎汹涌交织的小巷里
取り殺されても構わないよ
即便被折磨致死也没有关系
振り返らない君の髪
你从不回头向后望
夢中で追いかけて気づかぬ間に
我在梦中追逐你脑后的发
路地裏 ねじれてくリビドー
不知不觉走进小巷 若是不小心
迷い込んでしまってもう終い
迷失进了扭曲的欲望之中 便是万劫不复
僕は気づく 愛しい割れたしっぽに
我发现 你分叉的可爱尾巴上
いつの間に無数にのたうつ蛇
不知何时出现了无数痛苦翻滚的蛇
正しく汚れてく君を
而我却一如既往地爱着
あいも変わらないままに愛でた
出尘不染依旧正直的你
愛想のない君は化け猫
爱答不理的你是一只怪化猫
揶揄うみたいに牙を見せて笑って
如同揶揄我一般 对我露齿而笑吧
細胞ひとつさえ残らないように
假如你能将我整个吞噬
食い殺されて終わりがいいな
连一颗细胞也不残留就好了
寂しいと猫撫で声で鳴いて
娇滴滴地诉说着寂寞
承認と肉を狩る
以此狩猎他人的认可与口粮
満たされた後には
得到满足后
白い血と赤いミルクの海だけ
只剩下白色的血与红色的牛奶之海
気まぐれに夜と戯れ
喜怒无常地同夜色嬉戏
灰色の人の群れからはぐれ
脱离灰色人群
誰にも懐かない君の大きなあくび
不亲近任何人的你 打了个大大的哈欠
僕には眩しい
于我而言是如此耀眼
思わせぶりに
矫揉造作地调笑
笑って奪っていった全部
掠夺的全部
そうやって化かされた
都是这般骗取而来的
愛想のない君は化け猫
爱答不理的你是一只怪化猫
ただの
哪怕一次
一度も飼い慣らせはしなくて
也从未被人驯服
敗北者として君に隷したい
希望能作为战败者被你俘获
首輪をつけるのは僕の方だね
真正戴上项圈的是我才对
愛想のない君は化け猫
爱答不理的你是一只怪化猫
ガラスの瞳に赤い満月が映った
玻璃般的瞳孔里倒映着赤红的满月
愛憎渦巻く街の路地裏で
在这爱憎汹涌交织的小巷里
取り殺されても構わないよ
即便被折磨致死也没有关系

爱好歌音乐网提供キタニタツヤ-化け猫的MP3音乐在线试听下载,化け猫的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: