[00:00:00] 花曇り - 佐藤千亜妃 (さとうちあき)
[00:00:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:佐藤千亜妃
[00:00:00] //
[00:00:00] 曲:佐藤千亜妃
[00:01:00] //
[00:01:00] あなただけを見てた
[00:03:00] 当唯独注视着你的
[00:03:00] あの花が咲く頃
[00:06:00] 那朵花悄然绽放
[00:06:00] 届かぬ想いを育てて束ねた
[00:11:00] 悉心培育的无法传抵的思念 捆扎成束
[00:11:00] 手放した分だけ
[00:14:00] 是否只有我忍心放手离去
[00:14:00] いつか笑えるかな
[00:17:00] 终有一日才能绽放笑容
[00:17:00] あなたがいない春 巡ってく
[00:35:00] 没有你的春日 徒然流转
[00:35:00] 風の冷たさに身震いして
[00:42:00] 在刺骨凛冽的风中阵阵发抖
[00:42:00] 早く帰りたくなる
[00:46:00] 叫人愈发归心似箭
[00:46:00] ジャンクフードテイクアウトして
[00:50:00] 下单快餐打包带走
[00:50:00] 2人で毛布の中 眠りたい
[00:56:00] 好想两人依偎在毛毯里入睡
[00:56:00] あなたに届けなんて
[01:00:00] 想把自己的心意告诉你
[01:00:00] もう思わないのに
[01:04:00] 这种奢望明明早已放弃
[01:04:00] 記憶だけ裏切るよ
[01:07:00] 记忆却与决心背道而驰
[01:07:00] 明日になれば
[01:10:00] 等到明天就好了
[01:10:00] きっと大丈夫なんてさ
[01:15:00] 一定会没关系的
[01:15:00] 曇り空が言う
[01:18:00] 阴沉的天空如此说道
[01:18:00] あなただけを見てた
[01:21:00] 当唯独注视着你的
[01:21:00] あの花が咲く頃
[01:24:00] 那朵花悄然绽放
[01:24:00] 届かぬ想いを育てて束ねた
[01:29:00] 悉心培育的无法传抵的思念 捆扎成束
[01:29:00] 渡しそびれたまま
[01:32:00] 却没能交赠予你
[01:32:00] 大人になっていた
[01:34:00] 我们便都长大成人
[01:34:00] あなたがいない春 巡ってく
[01:44:00] 没有你的春日 徒然流转
[01:44:00] 季節外れの花みたいな気持ちを
[01:52:00] 即使这份心意犹如不合时宜的花
[01:52:00] 捨てられずにいたけど
[01:55:00] 我却依然难以割舍
[01:55:00] センチメンタルに浸るのも
[02:00:00] 沉浸于多愁善感的时日
[02:00:00] 飽きたし
[02:03:00] 我也彻底厌倦了
[02:03:00] 優しい声聴いてたい
[02:06:00] 眷恋你温柔的声音
[02:06:00] あなたじゃない人と
[02:09:00] 心想必须要与除你之外的他人
[02:09:00] 出逢わなければまだ
[02:14:00] 来一场全新的邂逅
[02:14:00] 思い出に閉じこもり
[02:16:00] 可仍然将自己囚禁于回忆之中
[02:16:00] 愛され方すら
[02:20:00] 甚至连被爱的方式
[02:20:00] 知らないままだったよ
[02:24:00] 都始终不曾知晓
[02:24:00] お互い様ね
[02:27:00] 我们果然彼此彼此呢
[02:27:00] 生きてゆく意味など
[02:30:00] 所谓活着的意义
[02:30:00] 変わりゆくものだと
[02:33:00] 其实会逐渐改变
[02:33:00] 傷が癒えてゆく時間が教える
[02:39:00] 就像时间总能治愈伤痕
[02:39:00] 幸せじゃないふり
[02:41:00] 我无法装作难过
[02:41:00] 出来なくてごめんね
[02:44:00] 对不起
[02:44:00] あなたの横顔が霞んでく
[03:13:00] 你的侧脸逐渐朦胧
[03:13:00] この花びらが蝶の
[03:15:00] 倘若这抹花瓣
[03:15:00] 羽だとしたならば
[03:18:00] 能够成为蝴蝶的羽翼
[03:18:00] どこか遠いとこに
[03:20:00] 好想将它放飞
[03:20:00] 飛ばしてしまいたい
[03:24:00] 自由展翅飞向千里之外
[03:24:00] いつかした約束
[03:26:00] 曾几何时立下的约定
[03:26:00] 覚えててごめんね
[03:29:00] 抱歉我还没忘记
[03:29:00] 散る花びらを風が攫ってく
[03:34:00] 掠过的风将凋零的花瓣裹挟而去
[03:34:00] あなただけを見てた
[03:37:00] 当唯独注视着你的
[03:37:00] あの花が咲く頃
[03:40:00] 那朵花悄然绽放
[03:40:00] 届かぬ想いを育てて束ねた
[03:45:00] 悉心培育的无法传抵的思念 捆扎成束
[03:45:00] 手放した分だけ
[03:48:00] 是否只有我忍心放手离去
[03:48:00] いつか笑えるかな
[03:51:00] 终有一日才能绽放笑容
[03:51:00] あなたがいない春 巡ってく
[03:56:00] 没有你的春日 徒然流转
					

花曇り - 佐藤千亜妃

MP3下载

佐藤千亜妃-花曇り的QQ空间背景音乐外链:

歌曲佐藤千亜妃-花曇り的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供佐藤千亜妃-花曇り的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

花曇り的文本歌词:

花曇り - 佐藤千亜妃 (さとうちあき)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:佐藤千亜妃
//
曲:佐藤千亜妃
//
あなただけを見てた
当唯独注视着你的
あの花が咲く頃
那朵花悄然绽放
届かぬ想いを育てて束ねた
悉心培育的无法传抵的思念 捆扎成束
手放した分だけ
是否只有我忍心放手离去
いつか笑えるかな
终有一日才能绽放笑容
あなたがいない春 巡ってく
没有你的春日 徒然流转
風の冷たさに身震いして
在刺骨凛冽的风中阵阵发抖
早く帰りたくなる
叫人愈发归心似箭
ジャンクフードテイクアウトして
下单快餐打包带走
2人で毛布の中 眠りたい
好想两人依偎在毛毯里入睡
あなたに届けなんて
想把自己的心意告诉你
もう思わないのに
这种奢望明明早已放弃
記憶だけ裏切るよ
记忆却与决心背道而驰
明日になれば
等到明天就好了
きっと大丈夫なんてさ
一定会没关系的
曇り空が言う
阴沉的天空如此说道
あなただけを見てた
当唯独注视着你的
あの花が咲く頃
那朵花悄然绽放
届かぬ想いを育てて束ねた
悉心培育的无法传抵的思念 捆扎成束
渡しそびれたまま
却没能交赠予你
大人になっていた
我们便都长大成人
あなたがいない春 巡ってく
没有你的春日 徒然流转
季節外れの花みたいな気持ちを
即使这份心意犹如不合时宜的花
捨てられずにいたけど
我却依然难以割舍
センチメンタルに浸るのも
沉浸于多愁善感的时日
飽きたし
我也彻底厌倦了
優しい声聴いてたい
眷恋你温柔的声音
あなたじゃない人と
心想必须要与除你之外的他人
出逢わなければまだ
来一场全新的邂逅
思い出に閉じこもり
可仍然将自己囚禁于回忆之中
愛され方すら
甚至连被爱的方式
知らないままだったよ
都始终不曾知晓
お互い様ね
我们果然彼此彼此呢
生きてゆく意味など
所谓活着的意义
変わりゆくものだと
其实会逐渐改变
傷が癒えてゆく時間が教える
就像时间总能治愈伤痕
幸せじゃないふり
我无法装作难过
出来なくてごめんね
对不起
あなたの横顔が霞んでく
你的侧脸逐渐朦胧
この花びらが蝶の
倘若这抹花瓣
羽だとしたならば
能够成为蝴蝶的羽翼
どこか遠いとこに
好想将它放飞
飛ばしてしまいたい
自由展翅飞向千里之外
いつかした約束
曾几何时立下的约定
覚えててごめんね
抱歉我还没忘记
散る花びらを風が攫ってく
掠过的风将凋零的花瓣裹挟而去
あなただけを見てた
当唯独注视着你的
あの花が咲く頃
那朵花悄然绽放
届かぬ想いを育てて束ねた
悉心培育的无法传抵的思念 捆扎成束
手放した分だけ
是否只有我忍心放手离去
いつか笑えるかな
终有一日才能绽放笑容
あなたがいない春 巡ってく
没有你的春日 徒然流转

爱好歌音乐网提供佐藤千亜妃-花曇り的MP3音乐在线试听下载,花曇り的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/