[00:00:00] アンダンテに砂時計 - Beverly (ビバリー)
[00:10:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:10:00] 词:米澤森人
[00:15:00] //
[00:15:00] 曲:米澤森人
[00:21:00] //
[00:21:00] なんかな 甘いような
[00:24:00] 似乎有些甜蜜
[00:24:00] なんかな もろいような
[00:26:00] 似乎有些脆弱
[00:26:00] わかるはずないよな
[00:29:00] 不过你是不会理解的
[00:29:00] 答えは無いし
[00:32:00] 反正你也不会回答我
[00:32:00] 匂いから 期待したい
[00:34:00] 传来阵阵满怀期待的气息 
[00:34:00] 形ない 時間みたい
[00:37:00] 犹如看不见摸不着的时间 
[00:37:00] ゆらゆら 歩いてたい
[00:39:00] 想懒散悠闲的漫步片刻  
[00:39:00] 君とスローなモーション
[00:42:00] 与你来一场慢动作的约会
[00:42:00] 左から(差し込む光きらり)
[00:48:00] 从左侧(一束耀眼的光照射进来)
[00:48:00] 雨は止み(反射するカレンダー)
[00:53:00] 雨停了(反射到日历之上)
[00:53:00] 曖昧にしたままで会おうね
[00:58:00] 就维持着暧昧不清的关系 直至下次见面 
[00:58:00] ってなんで くるって 振り返ってね
[01:04:00] 暗自下定决心 那时记得要立刻转过头来哦    
[01:04:00] アンダンテに砂時計 優しさを
[01:09:00] 缓慢流逝的沙漏 让彼此的温柔
[01:09:00] 寄り添って もう少しだけ
[01:14:00] 交织依偎 继续短暂片刻
[01:14:00] No no no 君だけ(好きなんだ)
[01:20:00] 只有你(是我唯一的爱)
[01:20:00] Baby baby baby ah 気づいて
[01:25:00] 快点有所察觉
[01:25:00] 愛した証はないでしょう
[01:30:00] 你还没有给我爱的证明
[01:30:00] 好きな素振りはできるでしょう
[01:35:00] 至少向我展现出可爱的一面
[01:35:00] No no no 君だけ(好きなんだ)
[01:41:00] 只有你(是我唯一的爱)
[01:41:00] 悲しみを分けてなるべくね
[01:57:00] 记得悲伤也要尽量与我一同分担
[01:57:00] どうかな 会えるかな
[02:00:00] 不知道能不能见到你 
[02:00:00] ほんのり 寂しいな
[02:02:00] 当一丝难以察觉的寂寞 
[02:02:00] その顔 浮かべたら
[02:05:00] 浮现在你的脸庞 
[02:05:00] 胸が痛いな heartache
[02:08:00] 我就会倍感心痛  
[02:08:00] 遠くから(聴きなれた 君の声)
[02:13:00] 远处传来(熟悉的你的声音)
[02:13:00] こだまする(街角のラベンダー)
[02:18:00] 萦绕回响(街角的薰衣草间)
[02:18:00] 会いたいね 明日こそ会おうね
[02:23:00] 好想你 明天一定要见到你
[02:23:00] ってなんで 走って 今ここに来て
[02:29:00] 暗自下定决心 一路奔跑 此刻来到你身边 
[02:29:00] アンダンテに砂時計 優しさが
[02:34:00] 缓慢流逝的沙漏 让彼此的温柔
[02:34:00] 合わさって あと少しだけ
[02:39:00] 交缠相扣 继续短暂片刻
[02:39:00] No no no 君だけ(好きなんだ)
[02:45:00] 只有你(是我唯一的爱)
[02:45:00] 悲しみを分けて なるべくね
[02:53:00] 记得悲伤也要尽量与我一同分担 
[02:53:00] Oh baby baby baby
[03:12:00] //
[03:12:00] アンダンテに砂時計 寂しさも
[03:17:00] 缓慢流逝的沙漏 连心中的孤寂
[03:17:00] 当たり前に過ぎてゆくの
[03:22:00] 仿佛也理所当然一般消逝不见
[03:22:00] No no no 君だけ(見てるんだ)
[03:28:00] 只有你(是我眼中的唯一)
[03:28:00] Baby baby baby ah 気づいて
[03:33:00] 快点有所察觉
[03:33:00] 愛した証はないでしょう
[03:38:00] 你还没有给我爱的证明
[03:38:00] 好きな素振りはできるでしょう
[03:43:00] 至少向我展现出可爱的一面
[03:43:00] No no no 君だけ(好きなんだ)
[03:49:00] 只有你(是我唯一的爱)
[03:49:00] 悲しみを分けて なるべくね
[03:55:00] 记得悲伤也要尽量与我一同分担
[03:55:00] 喜びも分けて よろしくね
[04:00:00] 记得喜悦也要一同共享 今后请多关照哦  
					

アンダンテに砂時計 - Beverly (ビバリー)

MP3下载

Beverly (ビバリー)-アンダンテに砂時計的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Beverly (ビバリー)-アンダンテに砂時計的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Beverly (ビバリー)-アンダンテに砂時計的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

アンダンテに砂時計的文本歌词:

アンダンテに砂時計 - Beverly (ビバリー)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:米澤森人
//
曲:米澤森人
//
なんかな 甘いような
似乎有些甜蜜
なんかな もろいような
似乎有些脆弱
わかるはずないよな
不过你是不会理解的
答えは無いし
反正你也不会回答我
匂いから 期待したい
传来阵阵满怀期待的气息
形ない 時間みたい
犹如看不见摸不着的时间
ゆらゆら 歩いてたい
想懒散悠闲的漫步片刻
君とスローなモーション
与你来一场慢动作的约会
左から(差し込む光きらり)
从左侧(一束耀眼的光照射进来)
雨は止み(反射するカレンダー)
雨停了(反射到日历之上)
曖昧にしたままで会おうね
就维持着暧昧不清的关系 直至下次见面
ってなんで くるって 振り返ってね
暗自下定决心 那时记得要立刻转过头来哦
アンダンテに砂時計 優しさを
缓慢流逝的沙漏 让彼此的温柔
寄り添って もう少しだけ
交织依偎 继续短暂片刻
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的爱)
Baby baby baby ah 気づいて
快点有所察觉
愛した証はないでしょう
你还没有给我爱的证明
好きな素振りはできるでしょう
至少向我展现出可爱的一面
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的爱)
悲しみを分けてなるべくね
记得悲伤也要尽量与我一同分担
どうかな 会えるかな
不知道能不能见到你
ほんのり 寂しいな
当一丝难以察觉的寂寞
その顔 浮かべたら
浮现在你的脸庞
胸が痛いな heartache
我就会倍感心痛
遠くから(聴きなれた 君の声)
远处传来(熟悉的你的声音)
こだまする(街角のラベンダー)
萦绕回响(街角的薰衣草间)
会いたいね 明日こそ会おうね
好想你 明天一定要见到你
ってなんで 走って 今ここに来て
暗自下定决心 一路奔跑 此刻来到你身边
アンダンテに砂時計 優しさが
缓慢流逝的沙漏 让彼此的温柔
合わさって あと少しだけ
交缠相扣 继续短暂片刻
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的爱)
悲しみを分けて なるべくね
记得悲伤也要尽量与我一同分担
Oh baby baby baby
//
アンダンテに砂時計 寂しさも
缓慢流逝的沙漏 连心中的孤寂
当たり前に過ぎてゆくの
仿佛也理所当然一般消逝不见
No no no 君だけ(見てるんだ)
只有你(是我眼中的唯一)
Baby baby baby ah 気づいて
快点有所察觉
愛した証はないでしょう
你还没有给我爱的证明
好きな素振りはできるでしょう
至少向我展现出可爱的一面
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的爱)
悲しみを分けて なるべくね
记得悲伤也要尽量与我一同分担
喜びも分けて よろしくね
记得喜悦也要一同共享 今后请多关照哦

爱好歌音乐网提供Beverly (ビバリー)-アンダンテに砂時計的MP3音乐在线试听下载,アンダンテに砂時計的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/