[00:00:00] 恋が待ち伏せしてた午後 - SARD UNDERGROUND
[00:03:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03:00] 词:神野友亜
[00:04:00] //
[00:04:00] 曲:藤中友哉
[00:06:00] //
[00:06:00] 编曲:鶴澤夢人/長戸大幸
[00:18:00] //
[00:18:00] 神様はパレットいっぱいの
[00:22:00] 神明大人用调色板上
[00:22:00] 色で世界を描いた
[00:26:00] 五彩斑斓的色彩描绘着世界
[00:26:00] 影まであたたかいその絵には
[00:31:00] 连阴翳的泛着温暖色泽的画中
[00:31:00] 運命がたくさん眠ってる
[00:35:00] 静静沉睡着无数的命运
[00:35:00] 君に出会うまでの私は
[00:40:00] 在与你邂逅之前
[00:40:00] モノクロの世界を
[00:43:00] 我似乎始终生活在
[00:43:00] 生きていたみたいだよ
[00:46:00] 仅有黑白的单调世界
[00:46:00] こんなにも綺麗な色が
[00:50:00] 未曾知晓这世界上
[00:50:00] あることを知らずに
[00:53:00] 竟会存在如此美丽的色彩
[00:53:00] この恋はまるでおとぎばなし
[01:01:00] 这份爱恋宛如童话故事一般
[01:01:00] 愛と呼ぶには
[01:05:00] 似乎仍不足以
[01:05:00] 何かが足りないみたい
[01:09:00] 将其称之为爱
[01:09:00] Oh love is safe
[01:12:00] //
[01:12:00] 恋が待ち伏せしてた午後に
[01:16:00] 恋爱悄然守候在午后时分
[01:16:00] 君を見つけられてよかった
[01:21:00] 能够找到你真的太好了
[01:21:00] 強くなる君への想い
[01:25:00] 对你的思恋越发强烈
[01:25:00] 誤魔化せないから両手広げた
[01:30:00] 渴望正视这份感情 所以张开双臂
[01:30:00] Ah 欠伸しながらでいい
[01:34:00] 打一个大大的呵欠
[01:34:00] ゆっくり歩いて行こう
[01:38:00] 慢慢迈步前行吧
[01:38:00] 悲しい夜 始まる夢が
[01:43:00] 愿悲伤之夜中伊始的梦境
[01:43:00] 愛に満ちた物語であるように
[01:56:00] 会是满溢爱恋的美好故事
[01:56:00] 気持ちが騒がしく
[02:00:00] 蠢蠢欲动 焦躁不安的心情
[02:00:00] 慌てたり静かになったり
[02:04:00] 时而慌张 时而沉静
[02:04:00] 喜びで満たされたり
[02:07:00] 时而满溢喜悦
[02:07:00] 悲しみで満たされたり
[02:11:00] 时而沉浸悲伤
[02:11:00] 恋は忙しいね
[02:14:00] 恋爱真是令人焦头烂额
[02:14:00] 人の心の形は
[02:17:00] 正因人们心灵的形状
[02:17:00] 言葉で表しきれないから
[02:21:00] 是无法言喻的存在
[02:21:00] 身体中で君を感じられるまで
[02:26:00] 直至与你的共鸣 能够流转于全身
[02:26:00] 遠くの街へ独り歩いて行こう
[02:31:00] 我愿孑然一身在遥远的街头徘徊前行
[02:31:00] もう一度 巡り会えたら
[02:40:00] 倘若能够偶然与你重逢
[02:40:00] 一日のはじまりはこんな歌がいい
[02:48:00] 就要唱响这首歌 作为一天的伊始
[02:48:00] \"Just lovin\' you\"
[02:50:00] //
[02:50:00] 恋が待ち伏せしてた午後に
[02:55:00] 恋爱悄然守候在午后时分
[02:55:00] 君を見つけられてよかった
[02:59:00] 能够找到你真的太好了
[02:59:00] ふと浮かぶ君の名前を
[03:04:00] 你的名字不经意间忽然浮现脑海
[03:04:00] 呼んでみたら少し泣けた
[03:08:00] 倘若试着轻轻呼唤 便不禁潸然落泪
[03:08:00] Ah また会えるその日まで
[03:12:00] 直至我们重逢之日到来
[03:12:00] 強く空に願おう
[03:16:00] 我将向着天空诚挚祈愿
[03:16:00] 独りの夜 始まる夢が
[03:21:00] 愿孤独之夜中伊始的梦境
[03:21:00] 愛に満ちた物語であるように
[03:49:00] 会是满溢爱恋的美好故事
[03:49:00] 恋が待ち伏せしてた午後に
[03:54:00] 恋爱悄然守候在午后时分
[03:54:00] 勇気絞り出せてよかった
[03:58:00] 自己能够鼓起勇气真的太好了
[03:58:00] 溢れ出す君への想い
[04:02:00] 对你的思恋满溢心田
[04:02:00] はちみつ頬張った時のよう
[04:07:00] 宛如满嘴塞满了甜甜的蜂蜜一般
[04:07:00] Ah ときめき感じていたい
[04:11:00] 渴望心潮澎湃 心跳加速的快感
[04:11:00] 振り返らず歩いて行こう
[04:15:00] 无需回首 勇往直前吧
[04:15:00] また君にくる 人生の夢が
[04:20:00] 今后将会迎接的人生之梦
[04:20:00] 愛に満ちた物語であるように
[04:26:00] 会是满溢爱恋的美好故事
[04:26:00] 愛に満ちた物語であるように
[04:31:00] 会是满溢爱恋的美好故事
					

恋が待ち伏せしてた午後 - SARD UNDERGROUND

MP3下载

SARD UNDERGROUND-恋が待ち伏せしてた午後的QQ空间背景音乐外链:

歌曲SARD UNDERGROUND-恋が待ち伏せしてた午後的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供SARD UNDERGROUND-恋が待ち伏せしてた午後的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

恋が待ち伏せしてた午後的文本歌词:

恋が待ち伏せしてた午後 - SARD UNDERGROUND
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:神野友亜
//
曲:藤中友哉
//
编曲:鶴澤夢人/長戸大幸
//
神様はパレットいっぱいの
神明大人用调色板上
色で世界を描いた
五彩斑斓的色彩描绘着世界
影まであたたかいその絵には
连阴翳的泛着温暖色泽的画中
運命がたくさん眠ってる
静静沉睡着无数的命运
君に出会うまでの私は
在与你邂逅之前
モノクロの世界を
我似乎始终生活在
生きていたみたいだよ
仅有黑白的单调世界
こんなにも綺麗な色が
未曾知晓这世界上
あることを知らずに
竟会存在如此美丽的色彩
この恋はまるでおとぎばなし
这份爱恋宛如童话故事一般
愛と呼ぶには
似乎仍不足以
何かが足りないみたい
将其称之为爱
Oh love is safe
//
恋が待ち伏せしてた午後に
恋爱悄然守候在午后时分
君を見つけられてよかった
能够找到你真的太好了
強くなる君への想い
对你的思恋越发强烈
誤魔化せないから両手広げた
渴望正视这份感情 所以张开双臂
Ah 欠伸しながらでいい
打一个大大的呵欠
ゆっくり歩いて行こう
慢慢迈步前行吧
悲しい夜 始まる夢が
愿悲伤之夜中伊始的梦境
愛に満ちた物語であるように
会是满溢爱恋的美好故事
気持ちが騒がしく
蠢蠢欲动 焦躁不安的心情
慌てたり静かになったり
时而慌张 时而沉静
喜びで満たされたり
时而满溢喜悦
悲しみで満たされたり
时而沉浸悲伤
恋は忙しいね
恋爱真是令人焦头烂额
人の心の形は
正因人们心灵的形状
言葉で表しきれないから
是无法言喻的存在
身体中で君を感じられるまで
直至与你的共鸣 能够流转于全身
遠くの街へ独り歩いて行こう
我愿孑然一身在遥远的街头徘徊前行
もう一度 巡り会えたら
倘若能够偶然与你重逢
一日のはじまりはこんな歌がいい
就要唱响这首歌 作为一天的伊始
\"Just lovin\' you\"
//
恋が待ち伏せしてた午後に
恋爱悄然守候在午后时分
君を見つけられてよかった
能够找到你真的太好了
ふと浮かぶ君の名前を
你的名字不经意间忽然浮现脑海
呼んでみたら少し泣けた
倘若试着轻轻呼唤 便不禁潸然落泪
Ah また会えるその日まで
直至我们重逢之日到来
強く空に願おう
我将向着天空诚挚祈愿
独りの夜 始まる夢が
愿孤独之夜中伊始的梦境
愛に満ちた物語であるように
会是满溢爱恋的美好故事
恋が待ち伏せしてた午後に
恋爱悄然守候在午后时分
勇気絞り出せてよかった
自己能够鼓起勇气真的太好了
溢れ出す君への想い
对你的思恋满溢心田
はちみつ頬張った時のよう
宛如满嘴塞满了甜甜的蜂蜜一般
Ah ときめき感じていたい
渴望心潮澎湃 心跳加速的快感
振り返らず歩いて行こう
无需回首 勇往直前吧
また君にくる 人生の夢が
今后将会迎接的人生之梦
愛に満ちた物語であるように
会是满溢爱恋的美好故事
愛に満ちた物語であるように
会是满溢爱恋的美好故事

爱好歌音乐网提供SARD UNDERGROUND-恋が待ち伏せしてた午後的MP3音乐在线试听下载,恋が待ち伏せしてた午後的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/