[00:00:00] earth meal - asmi
[00:00:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:Rin音/asmi
[00:01:00] //
[00:01:00] 曲:Rin音/Henrii
[00:02:00] //
[00:02:00] Even if the earth is broken
[00:04:00] 即使地球毁灭了
[00:04:00] 私達ずっと歌っていようよ
[00:07:00] 我们仍歌声不断
[00:07:00] Hoohoohooヘタクソねhoohoohoo
[00:13:00] 唱的真差劲
[00:13:00] どうなったっていいや もう
[00:16:00] 不论事情变得怎样都无所谓了
[00:16:00] 私達きっと2人ならさ
[00:19:00] 如果我们二人相伴
[00:19:00] 隕石だって良い天気だって
[00:22:00] 不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
[00:22:00] 笑ってながせる 馬鹿だな
[00:25:00] 都笑对这一切 我们真是笨蛋呢
[00:25:00] 『Over sleep boy 如何かな』
[00:29:00] “继续沉浸在梦乡里 男孩 如何呢”
[00:29:00] 無線機越し 腹たつわ
[00:32:00] 越过无线对讲机的对话 不自觉地窝火
[00:32:00] 時刻 10 o\'clock 今日もここ(地球)
[00:35:00] 时间是十点整 今天也在这里(地球)
[00:35:00] Space ship 乗り遅れ 原因:寝坊
[00:38:00] 赶不上宇宙飞船 原因:贪睡
[00:38:00] 皆移住に夢中 俺未だ地球
[00:41:00] 大家都在赶忙地移居别的星球 而我现在还在地球
[00:41:00] 彼女も乗り遅れてI want you
[00:43:00] 她也没有赶上飞船 我渴望你
[00:43:00] 飾らない服 しない退屈
[00:46:00] 朴素的服装 无聊的生活
[00:46:00] 結果なかなかいいかもな だってさ
[00:49:00] 或许这样还挺不错的 因为啊
[00:49:00] 君と僕のテーマパーク
[00:51:00] 在只有你我的主题公园
[00:51:00] はしゃぐだけはしゃぎ
[00:52:00] 尽情地喧闹
[00:52:00] ふらり夜のコンビニ
[00:53:00] 在夜晚 两人去往便利店
[00:53:00] 悪とヤンキーいないらしい
[00:55:00] 坏人和不良少年们 都不在了
[00:55:00] ドラマチック映画館で
[00:57:00] 在充满戏剧性的影院
[00:57:00] 昨日の動画流し
[00:58:00] 播放昨天的电影
[00:58:00] いつかするよプロポーズ
[00:59:00] 终有一天 我会向你求婚
[00:59:00] 地球を君にあげるし
[01:01:00] 将地球献给你
[01:01:00] 多分全部照れくさくて
[01:03:00] 或许这一切都会让我羞涩难当
[01:03:00] ぎこちないけどさ
[01:04:00] 因尴尬显得动作生硬
[01:04:00] アルバムが1億冊は
[01:05:00] 拍下你我照片的相册
[01:05:00] 出来てしまうんだ
[01:07:00] 或许可以做成一亿册
[01:07:00] このくらいにしておいて
[01:10:00] 相册的事差不多先这样
[01:10:00] もう今日は眠ろうか baby
[01:16:00] 今天就先睡吧
[01:16:00] Even if the earth is broken
[01:19:00] 即使地球毁灭了
[01:19:00] 私達ずっと歌っていようよ
[01:22:00] 我们仍歌声不断
[01:22:00] Hoohoohooヘタクソねhoohoohoo
[01:28:00] 唱的真差劲
[01:28:00] どうなったっていいや もう
[01:30:00] 不论事情变得怎样都无所谓了
[01:30:00] 私達きっと2人ならさ
[01:34:00] 如果我们二人相伴
[01:34:00] 隕石だって良い天気だって
[01:36:00] 不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
[01:36:00] 笑ってながせる 馬鹿だな
[01:42:00] 都笑对这一切 我们真是笨蛋呢
[01:42:00] とはいえ君の顔にも飽きたな
[01:45:00] 不过 我好像已经对你厌倦了
[01:45:00] 愛燦燦な日々もう終わったな
[01:48:00] 爱情洋溢的日子也已结束了
[01:48:00] いつまで寝てんだ バカヤローって
[01:51:00] 笨蛋 你要睡到什么时候
[01:51:00] ほっぺつねって鬱憤晴らす
[01:54:00] 我一边捏着你的脸 发泄情绪
[01:54:00] ねぇ何してんの?見せてよ見せてよ
[01:57:00] 呐 你在做什么?让我看看 快让我看看
[01:57:00] でも隠し続けるそれが
[02:00:00] 我一直藏着不让你看的
[02:00:00] お花の冠だったりするから
[02:03:00] 是我为你做的花冠
[02:03:00] 移り住めないな君
[02:06:00] 不愿移居的你
[02:06:00] 四季巡る星に住んでる
[02:12:00] 我们住在四季轮回的星球
[02:12:00] 救世主は流星群
[02:14:00] 流星群就是我们的救世主
[02:14:00] センキューグッバイthe earth men
[02:17:00] 谢谢 再见人类
[02:17:00] 2人きり夜が明けてく
[02:23:00] 两人一同迎来黑夜的拂晓
[02:23:00] 最後の朝はきっとこんな感じだ
[02:32:00] 最后的清晨 定会是这样的感觉
[02:32:00] 世界が終わってしまっても
[02:35:00] 就算这世界迎来终结
[02:35:00] 私からずっと離れないでいて
[02:38:00] 也请你不要离开我的身边
[02:38:00] Hoohoohoo必ずねhoohoohoo
[02:44:00] 一定 一定哦
[02:44:00] どうなったっていいや もう
[02:46:00] 不论事情变得怎样都无所谓了
[02:46:00] 私達きっと2人ならさ
[02:50:00] 如果我们二人相伴
[02:50:00] 隕石だっていい天気だって
[02:52:00] 不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
[02:52:00] 笑って流せる
[02:55:00] 都笑对这一切
[02:55:00] 死ぬまで一緒にいてね
[02:57:00] 就让我们相伴余生
[02:57:00] なんてジョーク
[02:58:00] 这好似一句玩笑
[02:58:00] 笑えない日々に流れ星を見たよ
[03:01:00] 在我们无法欢笑的日子里 看着流星划过天空
[03:01:00] Hoohoohoo綺麗だねhoohoohoo
[03:07:00] 真漂亮呀
[03:07:00] どうなったっていいな もう
[03:10:00] 不论事情变得怎样都无所谓了
[03:10:00] 何があってもふたりでいようか
[03:13:00] 不论发生什么 就让你我相伴
[03:13:00] 隕石だっていい天気だって
[03:16:00] 不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
[03:16:00] 笑ってながせる 馬鹿だな
[03:25:00] 都笑对这一切 我们真是笨蛋呢
[03:25:00] 世界が終わってしまっても
[03:30:00] 就算这世界迎来终结 也要如此
					

earth meal - Asmi

MP3下载

Asmi-earth meal的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Asmi-earth meal的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Asmi-earth meal的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

earth meal的文本歌词:

earth meal - asmi
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:Rin音/asmi
//
曲:Rin音/Henrii
//
Even if the earth is broken
即使地球毁灭了
私達ずっと歌っていようよ
我们仍歌声不断
Hoohoohooヘタクソねhoohoohoo
唱的真差劲
どうなったっていいや もう
不论事情变得怎样都无所谓了
私達きっと2人ならさ
如果我们二人相伴
隕石だって良い天気だって
不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
笑ってながせる 馬鹿だな
都笑对这一切 我们真是笨蛋呢
『Over sleep boy 如何かな』
“继续沉浸在梦乡里 男孩 如何呢”
無線機越し 腹たつわ
越过无线对讲机的对话 不自觉地窝火
時刻 10 o\'clock 今日もここ(地球)
时间是十点整 今天也在这里(地球)
Space ship 乗り遅れ 原因:寝坊
赶不上宇宙飞船 原因:贪睡
皆移住に夢中 俺未だ地球
大家都在赶忙地移居别的星球 而我现在还在地球
彼女も乗り遅れてI want you
她也没有赶上飞船 我渴望你
飾らない服 しない退屈
朴素的服装 无聊的生活
結果なかなかいいかもな だってさ
或许这样还挺不错的 因为啊
君と僕のテーマパーク
在只有你我的主题公园
はしゃぐだけはしゃぎ
尽情地喧闹
ふらり夜のコンビニ
在夜晚 两人去往便利店
悪とヤンキーいないらしい
坏人和不良少年们 都不在了
ドラマチック映画館で
在充满戏剧性的影院
昨日の動画流し
播放昨天的电影
いつかするよプロポーズ
终有一天 我会向你求婚
地球を君にあげるし
将地球献给你
多分全部照れくさくて
或许这一切都会让我羞涩难当
ぎこちないけどさ
因尴尬显得动作生硬
アルバムが1億冊は
拍下你我照片的相册
出来てしまうんだ
或许可以做成一亿册
このくらいにしておいて
相册的事差不多先这样
もう今日は眠ろうか baby
今天就先睡吧
Even if the earth is broken
即使地球毁灭了
私達ずっと歌っていようよ
我们仍歌声不断
Hoohoohooヘタクソねhoohoohoo
唱的真差劲
どうなったっていいや もう
不论事情变得怎样都无所谓了
私達きっと2人ならさ
如果我们二人相伴
隕石だって良い天気だって
不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
笑ってながせる 馬鹿だな
都笑对这一切 我们真是笨蛋呢
とはいえ君の顔にも飽きたな
不过 我好像已经对你厌倦了
愛燦燦な日々もう終わったな
爱情洋溢的日子也已结束了
いつまで寝てんだ バカヤローって
笨蛋 你要睡到什么时候
ほっぺつねって鬱憤晴らす
我一边捏着你的脸 发泄情绪
ねぇ何してんの?見せてよ見せてよ
呐 你在做什么?让我看看 快让我看看
でも隠し続けるそれが
我一直藏着不让你看的
お花の冠だったりするから
是我为你做的花冠
移り住めないな君
不愿移居的你
四季巡る星に住んでる
我们住在四季轮回的星球
救世主は流星群
流星群就是我们的救世主
センキューグッバイthe earth men
谢谢 再见人类
2人きり夜が明けてく
两人一同迎来黑夜的拂晓
最後の朝はきっとこんな感じだ
最后的清晨 定会是这样的感觉
世界が終わってしまっても
就算这世界迎来终结
私からずっと離れないでいて
也请你不要离开我的身边
Hoohoohoo必ずねhoohoohoo
一定 一定哦
どうなったっていいや もう
不论事情变得怎样都无所谓了
私達きっと2人ならさ
如果我们二人相伴
隕石だっていい天気だって
不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
笑って流せる
都笑对这一切
死ぬまで一緒にいてね
就让我们相伴余生
なんてジョーク
这好似一句玩笑
笑えない日々に流れ星を見たよ
在我们无法欢笑的日子里 看着流星划过天空
Hoohoohoo綺麗だねhoohoohoo
真漂亮呀
どうなったっていいな もう
不论事情变得怎样都无所谓了
何があってもふたりでいようか
不论发生什么 就让你我相伴
隕石だっていい天気だって
不论是陨石划破天际落下 或是晴朗的好天气
笑ってながせる 馬鹿だな
都笑对这一切 我们真是笨蛋呢
世界が終わってしまっても
就算这世界迎来终结 也要如此

爱好歌音乐网提供Asmi-earth meal的MP3音乐在线试听下载,earth meal的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/