[00:00:00] ぐらでーしょん - KANA-BOON (カナブーン)/北澤ゆうほ
[00:04:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04:00] 词:谷口鮪
[00:05:00] //
[00:05:00] 曲:谷口鮪
[00:07:00] //
[00:07:00] 今日だって恋愛が街に舞ってる
[00:11:00] 今天的街头也弥漫恋爱氛围 
[00:11:00] 浮かんでる影がひとりです
[00:14:00] 浮现眼前的影子却形单影只 
[00:14:00] 明日には偶然が君を待ってる
[00:17:00] 明天会有偶然等待你的到来 
[00:17:00] 向かってる矢印は透明
[00:20:00] 指引方向的箭头是无色透明
[00:20:00] 言葉なら後付け
[00:23:00] 说话时也加了敬称
[00:23:00] 片付けきれない気持ちに
[00:26:00] 倘若想要为这一团乱麻  
[00:26:00] 名前を付けるのには
[00:28:00] 难以整理的心情命名 
[00:28:00] 少しの勇気がいる わかってるよ
[00:36:00] 应该还需要些许勇气 我都明白  
[00:36:00] ふたり だんだん近づくたびに
[00:39:00] 每当两人的距离逐渐缩短  
[00:39:00] 代わりない感情がふんだんに
[00:42:00] 无可替代的情感便从心底喷薄而出 
[00:42:00] 鈍い心に色付く
[00:46:00] 为迟钝的心染上大片绚烂的色彩 
[00:46:00] 恋はグラデーション
[00:49:00] 恋爱如同彩色渐变
[00:49:00] ふたり曖昧にして単純なものに
[00:53:00] 两人总会为彼此间含糊暧昧 
[00:53:00] 惹かれ寄せられて
[00:56:00] 却又单纯微小的点滴所吸引 
[00:56:00] 磁石みたいになってゆくよ
[01:03:00] 犹如相互吸引的吸铁石一般
[01:03:00] 今日だって恋愛が待ちに待ってる
[01:07:00] 今天的恋爱也迫不及待 翘首以盼 
[01:07:00] 止まってる黄色信号です
[01:10:00] 如同时走时停的黄灯 
[01:10:00] いまだって点滅が君を呼んでる
[01:14:00] 此刻仍在闪烁明灭 不断呼唤着你 
[01:14:00] 誘ってる 走るのが賢明
[01:16:00] 劝诱你前进 看来迈步奔跑才是明智之举  
[01:16:00] 言葉なら後付けじゃなくて
[01:20:00] 希望说话时可以不加敬称 
[01:20:00] 名前が欲しいの
[01:22:00] 而是能够直呼对方的名字
[01:22:00] 分からないことばかりだから
[01:25:00] 因为眼前尽是我搞不懂的事 
[01:25:00] 渡るための理由が欲しいの
[01:32:00] 需要能让我能够坚持下去的理由 
[01:32:00] ふたり散々すれ違うたびに
[01:35:00] 每当两人一次次擦肩而过 
[01:35:00] さりげない反応が敏感に
[01:39:00] 便对若无其事的反应格外敏感 
[01:39:00] 焦り赤らむ姿を
[01:43:00] 将自己焦躁赧然 羞红了脸的模样
[01:43:00] 隠してよファンデーション
[01:45:00] 用厚厚的粉底遮盖 
[01:45:00] ふたり淡々とした表情で
[01:49:00] 两人都露出一副淡然自若的表情 
[01:49:00] 隠し持ってる恋心撫でて
[01:52:00] 安抚着藏匿于怀的恋爱之心 
[01:52:00] たまに合った目よ 泳がないで
[01:57:00] 偶尔视线交汇 眼神也别再飘忽游离   
[01:57:00] スクロールしてる 文字が鳴り響く
[02:03:00] 滑动手机屏幕 打字的声音仿佛响彻耳畔  
[02:03:00] またお知らせ待つ掛け引きよ
[02:09:00] 仍在等待通知响起打破局面 伺机进退  
[02:09:00] あなたに会いたい 声を聴きたい
[02:14:00] 好想见你 好想听你的声音  
[02:14:00] 足された気持ちは
[02:17:00] 与日俱增的满怀爱恋 
[02:17:00] もう割り切れないな
[02:25:00] 早已无法割舍了 
[02:25:00] ひとり宵の隙に浮かぶのは
[02:28:00] 傍晚时分 身旁那颗闪耀的流星  
[02:28:00] 隣で光る流れ星
[02:32:00] 独自浮现于白昼与夜空的夹缝中
[02:32:00] 迷い心にカラフルな恋は
[02:37:00] 为犹豫迷茫的心增添色彩的爱恋 
[02:37:00] グラデーション
[02:38:00] 焕发出斑斓渐变的炫彩
[02:38:00] ふたりだんだん近づくたびに
[02:42:00] 每当两人的距离逐渐缩短
[02:42:00] 気付き合って それでも遠回り
[02:45:00] 便会介意彼此 相互试探 不断迂回  
[02:45:00] 伝える日が来るまで
[02:50:00] 直至将心意传递给彼此的那天到来 
					

ぐらでーしょん - KANA-BOON&北澤ゆうほ

MP3下载

KANA-BOON&北澤ゆうほ-ぐらでーしょん的QQ空间背景音乐外链:

歌曲KANA-BOON&北澤ゆうほ-ぐらでーしょん的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供KANA-BOON&北澤ゆうほ-ぐらでーしょん的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ぐらでーしょん的文本歌词:

ぐらでーしょん - KANA-BOON (カナブーン)/北澤ゆうほ
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:谷口鮪
//
曲:谷口鮪
//
今日だって恋愛が街に舞ってる
今天的街头也弥漫恋爱氛围
浮かんでる影がひとりです
浮现眼前的影子却形单影只
明日には偶然が君を待ってる
明天会有偶然等待你的到来
向かってる矢印は透明
指引方向的箭头是无色透明
言葉なら後付け
说话时也加了敬称
片付けきれない気持ちに
倘若想要为这一团乱麻
名前を付けるのには
难以整理的心情命名
少しの勇気がいる わかってるよ
应该还需要些许勇气 我都明白
ふたり だんだん近づくたびに
每当两人的距离逐渐缩短
代わりない感情がふんだんに
无可替代的情感便从心底喷薄而出
鈍い心に色付く
为迟钝的心染上大片绚烂的色彩
恋はグラデーション
恋爱如同彩色渐变
ふたり曖昧にして単純なものに
两人总会为彼此间含糊暧昧
惹かれ寄せられて
却又单纯微小的点滴所吸引
磁石みたいになってゆくよ
犹如相互吸引的吸铁石一般
今日だって恋愛が待ちに待ってる
今天的恋爱也迫不及待 翘首以盼
止まってる黄色信号です
如同时走时停的黄灯
いまだって点滅が君を呼んでる
此刻仍在闪烁明灭 不断呼唤着你
誘ってる 走るのが賢明
劝诱你前进 看来迈步奔跑才是明智之举
言葉なら後付けじゃなくて
希望说话时可以不加敬称
名前が欲しいの
而是能够直呼对方的名字
分からないことばかりだから
因为眼前尽是我搞不懂的事
渡るための理由が欲しいの
需要能让我能够坚持下去的理由
ふたり散々すれ違うたびに
每当两人一次次擦肩而过
さりげない反応が敏感に
便对若无其事的反应格外敏感
焦り赤らむ姿を
将自己焦躁赧然 羞红了脸的模样
隠してよファンデーション
用厚厚的粉底遮盖
ふたり淡々とした表情で
两人都露出一副淡然自若的表情
隠し持ってる恋心撫でて
安抚着藏匿于怀的恋爱之心
たまに合った目よ 泳がないで
偶尔视线交汇 眼神也别再飘忽游离
スクロールしてる 文字が鳴り響く
滑动手机屏幕 打字的声音仿佛响彻耳畔
またお知らせ待つ掛け引きよ
仍在等待通知响起打破局面 伺机进退
あなたに会いたい 声を聴きたい
好想见你 好想听你的声音
足された気持ちは
与日俱增的满怀爱恋
もう割り切れないな
早已无法割舍了
ひとり宵の隙に浮かぶのは
傍晚时分 身旁那颗闪耀的流星
隣で光る流れ星
独自浮现于白昼与夜空的夹缝中
迷い心にカラフルな恋は
为犹豫迷茫的心增添色彩的爱恋
グラデーション
焕发出斑斓渐变的炫彩
ふたりだんだん近づくたびに
每当两人的距离逐渐缩短
気付き合って それでも遠回り
便会介意彼此 相互试探 不断迂回
伝える日が来るまで
直至将心意传递给彼此的那天到来

爱好歌音乐网提供KANA-BOON&北澤ゆうほ-ぐらでーしょん的MP3音乐在线试听下载,ぐらでーしょん的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: