[00:00:00] ねぇ。(feat. 初音ミク) - Erif/初音ミク (初音未来)
[00:01:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:erif
[00:01:00] //
[00:01:00] 曲:erif
[00:01:00] //
[00:01:00] ねぇ 男のヒトって
[00:06:00] 呐 男生们
[00:06:00] こういう話が好きなんでしょ?
[00:11:00] 都喜欢这样的话题吧?
[00:11:00] ベイブレード
[00:12:00] 战斗陀螺
[00:12:00] ミニ四駆と
[00:14:00] 迷你四驱车
[00:14:00] カブトムシ
[00:16:00] 甲虫
[00:16:00] 昔懐かしき思いで
[00:32:00] 都是值得怀念的曾经
[00:32:00] ねぇ 女のヒトは
[00:37:00] 呐 女生们
[00:37:00] こういう話が好きなんでしょ?
[00:42:00] 都喜欢这样的话题吧?
[00:42:00] たれぱんだ
[00:43:00] 皮皮熊
[00:43:00] プロフィール帳と
[00:45:00] 人物画册
[00:45:00] 土井先生
[00:47:00] 还有土井老师
[00:47:00] いつも笑顔になれたよね
[00:52:00] 那时 我们总满脸笑容
[00:52:00] 失ってしまった記憶のカケラ
[00:55:00] 遗忘的回忆碎片
[00:55:00] 「どれ」が「どれ」だ
[00:56:00] 究竟“什么”是“什么”
[00:56:00] かわかんないけど
[00:58:00] 虽然不是很清楚
[00:58:00] 価値のあるモノだけを集めて
[01:03:00] 但总在收集有价值的东西
[01:03:00] 大切に大事に仕舞ったって
[01:05:00] 将它们珍藏在心底
[01:05:00] いつかは褪せて消える事
[01:07:00] 它们终会暗淡 消散
[01:07:00] 気づいているんでしょ?
[01:10:00] 你已有所察觉吧?
[01:10:00] 分かっていたんでしょ?
[01:13:00] 你已清楚明白吧?
[01:13:00] 2000年後の未来でまた会いましょう
[01:18:00] 让我们在2000年后的未来重逢吧
[01:18:00] つまんないジョークかまして
[01:20:00] 说些无聊的玩笑话
[01:20:00] ネギを投げる
[01:23:00] 向对方扔去大葱
[01:23:00] 5000年後の合図は私がするから
[01:28:00] 我会制定好5000年后的暗号
[01:28:00] 夢に成って 骨になっても
[01:31:00] 成为虚幻梦境 成为一副白骨
[01:31:00] 大丈夫さ
[01:34:00] 都没关系的
[01:34:00] ねぇ 大人のヒトは
[01:38:00] 呐 大人们
[01:38:00] こういう話が好きなんでしょ?
[01:44:00] 都喜欢这样的话题吧?
[01:44:00] カネ
[01:45:00] 金钱
[01:45:00] とにかくカネ
[01:46:00] 总之都在讨论金钱
[01:46:00] 5000兆えん
[01:49:00] 5000兆日元
[01:49:00] マジでお金が好きだよね
[01:54:00] 他们真的很喜欢钱呢
[01:54:00] 夢を紡いできたボクらが
[01:57:00] 一路走来 都在编织梦想的我们
[01:57:00] 「何」が「何」でも忘れないから
[02:00:00] 不论“什么”会变成“怎样”都不会忘怀
[02:00:00] あなただけの歌を
[02:02:00] 只属于你的歌
[02:02:00] ほら キカセテ?
[02:04:00] 快让我听听?
[02:04:00] 誰にも届かず埋るコト
[02:07:00] 不曾向任何人传递 便已埋葬
[02:07:00] 何にもなれず消えるコト
[02:09:00] 不曾有所成就 便已消散
[02:09:00] 分っているんだよ
[02:12:00] 我知道的
[02:12:00] もう気づいてたんだよ
[02:15:00] 我早已察觉
[02:15:00] 2万年後の未来で
[02:17:00] 在2万年后的未来
[02:17:00] また会いましょう
[02:20:00] 再次重逢吧
[02:20:00] 終わんないこの命よ ネギと共に
[02:25:00] 这永不终结的生命 与大葱相伴
[02:25:00] 5万年後の世界に
[02:28:00] 在5万年后的世界里
[02:28:00] キミは居るのかな?
[02:30:00] 你是否还存在?
[02:30:00] 夢に成って骨になっても
[02:33:00] 成为虚幻梦境 成为一副白骨
[02:33:00] 大丈夫さ
[02:57:00] 都没关系的
[02:57:00] このセカイで
[02:59:00] 传递给在这个世界
[02:59:00] 出会った全てのヒトへ 届け
[03:07:00] 邂逅到的所有人
[03:07:00] 拙い 君の曲も
[03:09:00] 你笨拙的曲子
[03:09:00] よくわからん 君の曲も
[03:12:00] 你那让我不太明白的曲子
[03:12:00] 全て 私が守るから
[03:17:00] 全都由我守护
[03:17:00] 20年後のミライで
[03:19:00] 在20年后的未来
[03:19:00] また会いましょう
[03:22:00] 再次重逢吧
[03:22:00] たわいないこの遊びが
[03:24:00] 愿这懵懂的游戏
[03:24:00] ツヅキマスヨウニ
[03:27:00] 能不断延续
[03:27:00] 50年後に君たちは
[03:29:00] 50年后的你们
[03:29:00] ココに居ないのでしょう
[03:32:00] 不会再在这里了吧
[03:32:00] 夢に成って骨になっても
[03:35:00] 成为虚幻梦境 成为一副白骨
[03:35:00] 大丈夫さ
[03:37:00] 都没关系的
[03:37:00] 2000年後の未来でまた会いましょう
[03:42:00] 让我们在2000年后的未来重逢吧
[03:42:00] つまんないジョークかまして
[03:45:00] 说些无聊的玩笑话
[03:45:00] ネギを投げる
[03:48:00] 向对方扔去大葱
[03:48:00] 5000年後の合図は私がするから
[03:53:00] 我会制定好5000年后的暗号
[03:53:00] 夢に成って 骨になっても
[03:56:00] 成为虚幻梦境 成为一副白骨
[03:56:00] 大丈夫さ
[04:01:00] 都没关系的
					

ねぇ。 (feat. 初音ミク) - Erif&初音ミク

MP3下载

Erif&初音ミク-ねぇ。 (feat. 初音ミク)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Erif&初音ミク-ねぇ。 (feat. 初音ミク)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Erif&初音ミク-ねぇ。 (feat. 初音ミク)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ねぇ。 (feat. 初音ミク)的文本歌词:

ねぇ。(feat. 初音ミク) - Erif/初音ミク (初音未来)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:erif
//
曲:erif
//
ねぇ 男のヒトって
呐 男生们
こういう話が好きなんでしょ?
都喜欢这样的话题吧?
ベイブレード
战斗陀螺
ミニ四駆と
迷你四驱车
カブトムシ
甲虫
昔懐かしき思いで
都是值得怀念的曾经
ねぇ 女のヒトは
呐 女生们
こういう話が好きなんでしょ?
都喜欢这样的话题吧?
たれぱんだ
皮皮熊
プロフィール帳と
人物画册
土井先生
还有土井老师
いつも笑顔になれたよね
那时 我们总满脸笑容
失ってしまった記憶のカケラ
遗忘的回忆碎片
「どれ」が「どれ」だ
究竟“什么”是“什么”
かわかんないけど
虽然不是很清楚
価値のあるモノだけを集めて
但总在收集有价值的东西
大切に大事に仕舞ったって
将它们珍藏在心底
いつかは褪せて消える事
它们终会暗淡 消散
気づいているんでしょ?
你已有所察觉吧?
分かっていたんでしょ?
你已清楚明白吧?
2000年後の未来でまた会いましょう
让我们在2000年后的未来重逢吧
つまんないジョークかまして
说些无聊的玩笑话
ネギを投げる
向对方扔去大葱
5000年後の合図は私がするから
我会制定好5000年后的暗号
夢に成って 骨になっても
成为虚幻梦境 成为一副白骨
大丈夫さ
都没关系的
ねぇ 大人のヒトは
呐 大人们
こういう話が好きなんでしょ?
都喜欢这样的话题吧?
カネ
金钱
とにかくカネ
总之都在讨论金钱
5000兆えん
5000兆日元
マジでお金が好きだよね
他们真的很喜欢钱呢
夢を紡いできたボクらが
一路走来 都在编织梦想的我们
「何」が「何」でも忘れないから
不论“什么”会变成“怎样”都不会忘怀
あなただけの歌を
只属于你的歌
ほら キカセテ?
快让我听听?
誰にも届かず埋るコト
不曾向任何人传递 便已埋葬
何にもなれず消えるコト
不曾有所成就 便已消散
分っているんだよ
我知道的
もう気づいてたんだよ
我早已察觉
2万年後の未来で
在2万年后的未来
また会いましょう
再次重逢吧
終わんないこの命よ ネギと共に
这永不终结的生命 与大葱相伴
5万年後の世界に
在5万年后的世界里
キミは居るのかな?
你是否还存在?
夢に成って骨になっても
成为虚幻梦境 成为一副白骨
大丈夫さ
都没关系的
このセカイで
传递给在这个世界
出会った全てのヒトへ 届け
邂逅到的所有人
拙い 君の曲も
你笨拙的曲子
よくわからん 君の曲も
你那让我不太明白的曲子
全て 私が守るから
全都由我守护
20年後のミライで
在20年后的未来
また会いましょう
再次重逢吧
たわいないこの遊びが
愿这懵懂的游戏
ツヅキマスヨウニ
能不断延续
50年後に君たちは
50年后的你们
ココに居ないのでしょう
不会再在这里了吧
夢に成って骨になっても
成为虚幻梦境 成为一副白骨
大丈夫さ
都没关系的
2000年後の未来でまた会いましょう
让我们在2000年后的未来重逢吧
つまんないジョークかまして
说些无聊的玩笑话
ネギを投げる
向对方扔去大葱
5000年後の合図は私がするから
我会制定好5000年后的暗号
夢に成って 骨になっても
成为虚幻梦境 成为一副白骨
大丈夫さ
都没关系的

爱好歌音乐网提供Erif&初音ミク-ねぇ。 (feat. 初音ミク)的MP3音乐在线试听下载,ねぇ。 (feat. 初音ミク)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/