[00:00:00] ジャガーノート - 夏代孝明
[00:02:00] //
[00:02:00] 词:夏代孝明
[00:04:00] //
[00:04:00] 曲:夏代孝明
[00:11:00] //
[00:11:00] アダムとイブはどんな
[00:13:00] 亚当与夏娃
[00:13:00] 気持ちで手に取ったんだ?
[00:16:00] 是怀着怎样的心情摘下苹果
[00:16:00] 青くて苦くて僕は
[00:18:00] 那苹果又青又苦
[00:18:00] 齧って残りは全部捨てたんだ
[00:21:00] 我咬了一口便全部扔掉了
[00:21:00] だって 理解できないから
[00:23:00] 因为 根本无法理解啊
[00:23:00] 身勝手 許されないから
[00:26:00] 自私任性 是不被允许的
[00:26:00] 全部燃やし尽くして
[00:28:00] 把一切燃烧殆尽
[00:28:00] いつか笑える日までback in the days
[00:31:00] 回到过去 直到某日能够绽放微笑
[00:31:00] Someday 産まれ落ちた生命
[00:34:00] Someday 降生于世的生命
[00:34:00] 惑星呪いつくした所為で
[00:36:00] 是拜行星的诅咒所赐
[00:36:00] 焼野原に見えてんだ?
[00:38:00] 看着是否如同燃烧的原野
[00:38:00] かける言葉も見つかりやしないや
[00:41:00] 连形容的词句也遍寻不到
[00:41:00] 星が砂に変わって
[00:44:00] 并不是星星
[00:44:00] しまったんじゃない
[00:46:00] 化作了沙尘
[00:46:00] 僕の心が 砂でできていたんだ
[00:51:00] 而是我的心 本就由砂砾构成
[00:51:00] 誰もが置き去りにした世界で
[00:55:00] 在被所有人遗弃的世界中
[00:55:00] はじまりの歌を歌い続けれ
[00:59:00] 继续唱着初始的歌谣
[00:59:00] もう わかってたんだ
[01:01:00] 我已经 全都明白了
[01:01:00] ひどくしゃがれた声を上げれば
[01:05:00] 只要用这嘶哑的嗓音高声歌唱
[01:05:00] また君に会える気がした
[01:09:00] 就好像可以与你相遇
[01:09:00] ねえ 聴こえているんでしょう?
[01:12:00] 呐 你能听见吧
[01:12:00] Trust me I\'ll be back in the days
[01:21:00] //
[01:21:00] ぼくら魔法に期待しながら
[01:24:00] 虽然我们期待魔法
[01:24:00] 魔法使いを嫌っていた
[01:26:00] 却讨厌魔法使
[01:26:00] 都合のいい世界だけを
[01:29:00] 都希望能够活在一个
[01:29:00] 望んで生きている
[01:31:00] 万事方便的世界上
[01:31:00] 矛盾まみれの人生論と
[01:34:00] 怀抱充满矛盾的人生理论
[01:34:00] 歩いてきた四半世紀
[01:36:00] 已经走过了25年
[01:36:00] 掛け違えたボタンを
[01:39:00] 如果按下不同的按钮
[01:39:00] 笑える日が来るなら
[01:42:00] 是否就能迎来欢笑的日子
[01:42:00] 誰もが置き去りにした世界で
[01:46:00] 在被所有人遗弃的世界中
[01:46:00] はじまりの歌を歌い続けれ
[01:50:00] 继续唱着初始的歌谣
[01:50:00] もう わかってたんだ
[01:52:00] 我已经 全都明白了
[01:52:00] ひどくしゃがれた声を上げれば
[01:56:00] 只要用这嘶哑的嗓音高声歌唱
[01:56:00] また君に会える気がした
[02:00:00] 就好像可以与你相遇
[02:00:00] ねえ 聴こえているんでしょう?
[02:18:00] 呐 你能听见吧
[02:18:00] Trust me I\'ll be back in the days
[02:21:00] //
[02:21:00] 足元に転がった赤い果実
[02:25:00] 红色果实滚落在脚边
[02:25:00] 誰かを恨んだりしたい
[02:28:00] 我并不是想要
[02:28:00] わけじゃないってさ
[02:29:00] 憎恨某人
[02:29:00] わかってたんだ
[02:31:00] 我已经明白
[02:31:00] 誰もが置き去りにした世界で
[02:35:00] 在被所有人遗弃的世界中
[02:35:00] はじまりの歌を歌い続けれ
[02:39:00] 继续继续唱着初始的歌谣
[02:39:00] もう 気づいてたんだ
[02:41:00] 我已经发现
[02:41:00] ひどくしゃがれた声はきっと
[02:46:00] 这嘶哑无比的声音一定能够
[02:46:00] 知らない君に届いてる
[02:49:00] 传递给陌生的你
[02:49:00] ねえ 聴こえているんでしょう?
[02:51:00] 呐 你能听见吧
[02:51:00] Trust me I\'ll be back in the days
[02:53:00] //
[02:53:00] 初めて出会ったんだ
[02:55:00] 第一次遇见了
[02:55:00] 鏡の中の自分に
[02:56:00] 镜中的自己
[02:56:00] 巡りめぐる今日を
[02:58:00] 带着将周而复始的今天
[02:58:00] 溶かしていく温度
[03:03:00] 逐渐溶化的温度
					

ジャガーノート - 夏代孝明

MP3下载

夏代孝明-ジャガーノート的QQ空间背景音乐外链:

歌曲夏代孝明-ジャガーノート的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供夏代孝明-ジャガーノート的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ジャガーノート的文本歌词:

ジャガーノート - 夏代孝明
//
词:夏代孝明
//
曲:夏代孝明
//
アダムとイブはどんな
亚当与夏娃
気持ちで手に取ったんだ?
是怀着怎样的心情摘下苹果
青くて苦くて僕は
那苹果又青又苦
齧って残りは全部捨てたんだ
我咬了一口便全部扔掉了
だって 理解できないから
因为 根本无法理解啊
身勝手 許されないから
自私任性 是不被允许的
全部燃やし尽くして
把一切燃烧殆尽
いつか笑える日までback in the days
回到过去 直到某日能够绽放微笑
Someday 産まれ落ちた生命
Someday 降生于世的生命
惑星呪いつくした所為で
是拜行星的诅咒所赐
焼野原に見えてんだ?
看着是否如同燃烧的原野
かける言葉も見つかりやしないや
连形容的词句也遍寻不到
星が砂に変わって
并不是星星
しまったんじゃない
化作了沙尘
僕の心が 砂でできていたんだ
而是我的心 本就由砂砾构成
誰もが置き去りにした世界で
在被所有人遗弃的世界中
はじまりの歌を歌い続けれ
继续唱着初始的歌谣
もう わかってたんだ
我已经 全都明白了
ひどくしゃがれた声を上げれば
只要用这嘶哑的嗓音高声歌唱
また君に会える気がした
就好像可以与你相遇
ねえ 聴こえているんでしょう?
呐 你能听见吧
Trust me I\'ll be back in the days
//
ぼくら魔法に期待しながら
虽然我们期待魔法
魔法使いを嫌っていた
却讨厌魔法使
都合のいい世界だけを
都希望能够活在一个
望んで生きている
万事方便的世界上
矛盾まみれの人生論と
怀抱充满矛盾的人生理论
歩いてきた四半世紀
已经走过了25年
掛け違えたボタンを
如果按下不同的按钮
笑える日が来るなら
是否就能迎来欢笑的日子
誰もが置き去りにした世界で
在被所有人遗弃的世界中
はじまりの歌を歌い続けれ
继续唱着初始的歌谣
もう わかってたんだ
我已经 全都明白了
ひどくしゃがれた声を上げれば
只要用这嘶哑的嗓音高声歌唱
また君に会える気がした
就好像可以与你相遇
ねえ 聴こえているんでしょう?
呐 你能听见吧
Trust me I\'ll be back in the days
//
足元に転がった赤い果実
红色果实滚落在脚边
誰かを恨んだりしたい
我并不是想要
わけじゃないってさ
憎恨某人
わかってたんだ
我已经明白
誰もが置き去りにした世界で
在被所有人遗弃的世界中
はじまりの歌を歌い続けれ
继续继续唱着初始的歌谣
もう 気づいてたんだ
我已经发现
ひどくしゃがれた声はきっと
这嘶哑无比的声音一定能够
知らない君に届いてる
传递给陌生的你
ねえ 聴こえているんでしょう?
呐 你能听见吧
Trust me I\'ll be back in the days
//
初めて出会ったんだ
第一次遇见了
鏡の中の自分に
镜中的自己
巡りめぐる今日を
带着将周而复始的今天
溶かしていく温度
逐渐溶化的温度

爱好歌音乐网提供夏代孝明-ジャガーノート的MP3音乐在线试听下载,ジャガーノート的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: