[00:00:00] 夢醒めSunset - VICKEBLANKA (ビッケブランカ)
[00:05:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05:00] 词:Junya Yamaike
[00:07:00] //
[00:07:00] 曲:Junya Yamaike
[00:09:00] //
[00:09:00] 誰も意味を探さない
[00:13:00] 任谁都不再探寻所谓的意义
[00:13:00] この瞬間は戻せない
[00:17:00] 已无法再回到这一瞬间
[00:17:00] 少しだけここにいて
[00:22:00] 再留在这里少许时日
[00:22:00] 混ざり合おうぜ砂になって
[00:27:00] 让你我交织混杂 化为砂砾
[00:27:00] 行き帰りのeverydayを
[00:30:00] 不再重复不断轮回的日夜
[00:30:00] やめてステイタスにride on
[00:32:00] 向着人生的巅峰不断进发
[00:32:00] Eh oh
[00:33:00] //
[00:33:00] 夏の夢醒めずまたSunset
[00:37:00] 未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
[00:37:00] 全然消えない落陽を
[00:39:00] 不曾消失的夕阳
[00:39:00] ずっと変わらない状況を
[00:42:00] 一成不变的现状
[00:42:00] 痺れ切らさぬように
[00:43:00] 为了不让自己心生焦灼
[00:43:00] かいくぐり指に止まれ
[00:46:00] 不再逃避一切
[00:46:00] どんな時代も
[00:47:00] 不论身处什么时代
[00:47:00] 別れは寂しいものだが
[00:49:00] 离别总是悲寂
[00:49:00] 嫌うより笑い飛ばしたい
[00:51:00] 比起让心中充满厌烦 我愿笑对这一切
[00:51:00] 乾いた声の会話
[00:53:00] 声音干枯的对话
[00:53:00] あやふやなままでいたい
[00:56:00] 就让这一切含糊不清
[00:56:00] そうだどっか行こう
[00:58:00] 对了 我们去远方游玩吧
[00:58:00] ねえ子供に戻ろう
[01:00:00] 呐 就让我们回到孩童时期
[01:00:00] なんだかダルそう
[01:02:00] 总感觉自己已身心疲惫
[01:02:00] 「いいやこっからだな」って
[01:03:00] “不 一切从现在开始转变”
[01:03:00] 氷噛んでいこう
[01:05:00] 让我们一同咀嚼起冰块
[01:05:00] 誰も意味を探さない
[01:10:00] 任谁都不再探寻所谓的意义
[01:10:00] この瞬間は戻せない
[01:14:00] 已无法再回到这一瞬间
[01:14:00] 少しだけここにいて
[01:18:00] 再留在这里少许时日
[01:18:00] 混ざり合おうぜ砂になって
[01:23:00] 让你我交织混杂 化为砂砾
[01:23:00] 行き帰りのeverydayを
[01:26:00] 不再重复不断轮回的日夜
[01:26:00] やめてステイタスにride on
[01:29:00] 向着人生的巅峰不断进发
[01:29:00] Eh oh
[01:30:00] //
[01:30:00] 夏の夢醒めずまたSunset
[01:36:00] 未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
[01:36:00] 混み合ってく大通りに用はナシ
[01:39:00] 漫无目的地混杂在大路上的人群中
[01:39:00] 宴はまだ終わらないし
[01:41:00] 宴会还未终结
[01:41:00] 同じ昔話がまた
[01:44:00] 同样的曾经过往
[01:44:00] こうして花を咲かす
[01:46:00] 再次像这样 让鲜花盛放
[01:46:00] 都会の時間軸が時化させた
[01:49:00] 让这城市的时间掀起风暴
[01:49:00] 二人の関係を
[01:52:00] 我愿改写
[01:52:00] リカバリーしたいよ
[01:55:00] 两人间的关系
[01:55:00] そうだどっか行こう
[01:57:00] 对了 我们去远方游玩吧
[01:57:00] ねえちゃんと話をしよう
[01:59:00] 呐 就让你我坦诚地交谈吧
[01:59:00] 正直負けそうな時
[02:01:00] 当我几近败北的时候
[02:01:00] 思い浮かんだ超絶ストレート
[02:04:00] 我回想起曾经面对的强迫压力
[02:04:00] 「ひとりよりもふたりがいい」
[02:09:00] “比起一个人 两人相伴更好”
[02:09:00] この夏から帰れない
[02:13:00] 无法从这个盛夏回到原点
[02:13:00] 少しだけここにいて
[02:17:00] 再留在这里少许时日
[02:17:00] 混ざり合おうぜ砂になって
[02:22:00] 让你我交织混杂 化为砂砾
[02:22:00] 行き帰りのeverydayを
[02:25:00] 不再重复不断轮回的日夜
[02:25:00] やめてステイタスにride on
[02:28:00] 向着人生的巅峰不断进发
[02:28:00] Eh oh
[02:29:00] //
[02:29:00] 夏の夢醒めずまたSunset
[02:32:00] 未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
[02:32:00] 泣けるほど幼くて
[02:36:00] 为稚嫩的自己泪流不断
[02:36:00] 夢を繋いだ風になって
[02:41:00] 就让我化为牵往梦想的微风
[02:41:00] 取り留めのない日々を
[02:44:00] 就留下这稀疏平常的日夜
[02:44:00] 残していこうa day goes on
[02:47:00] 时光就此流逝
[02:47:00] Eh oh
[02:47:00] //
[02:47:00] 夏の夢醒めずまたSunset
[03:01:00] 未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
[03:01:00] 完全包囲
[03:02:00] 我身心就此被禁锢
[03:02:00] Hands up用意
[03:03:00] 准备举起双手
[03:03:00] 東 西 south to the north
[03:05:00] 从东到西 由南往北
[03:05:00] 他の誰でもない
[03:07:00] 这日落并不是与他人
[03:07:00] 僕らだけのためにあるSunset
[03:19:00] 是只属于我们的专属
[03:19:00] 誰も意味を探さない
[03:24:00] 任谁都不再探寻所谓的意义
[03:24:00] この瞬間は戻せない
[03:28:00] 已无法再回到这一瞬间
[03:28:00] 少しだけここにいて
[03:32:00] 再留在这里少许时日
[03:32:00] 混ざり合おうぜ砂になって
[03:37:00] 让你我交织混杂 化为砂砾
[03:37:00] 行き帰りのeverydayを
[03:40:00] 不再重复不断轮回的日夜
[03:40:00] やめてステイタスにride on
[03:43:00] 向着人生的巅峰不断进发
[03:43:00] Eh oh
[03:44:00] //
[03:44:00] 夏の夢醒めずまたSunset
[03:47:00] 未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
[03:47:00] 泣けるほど幼くて
[03:51:00] 为稚嫩的自己泪流不断
[03:51:00] 夢を繋いだ風になって
[03:56:00] 就让我化为牵往梦想的微风
[03:56:00] 取り留めのない日々を
[03:59:00] 就留下这稀疏平常的日夜
[03:59:00] 残していこうa day goes on
[04:02:00] 时光就此流逝
[04:02:00] Eh oh
[04:03:00] //
[04:03:00] 夏の夢醒めずまたSunset
[04:06:00] 未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
[04:06:00] Ah eh oh
[04:12:00] //
[04:12:00] 夏の夢醒めずまたSunset
[04:17:00] 未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
					

夢醒めSunset - ビッケブランカ

MP3下载

ビッケブランカ-夢醒めSunset的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ビッケブランカ-夢醒めSunset的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ビッケブランカ-夢醒めSunset的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

夢醒めSunset的文本歌词:

夢醒めSunset - VICKEBLANKA (ビッケブランカ)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:Junya Yamaike
//
曲:Junya Yamaike
//
誰も意味を探さない
任谁都不再探寻所谓的意义
この瞬間は戻せない
已无法再回到这一瞬间
少しだけここにいて
再留在这里少许时日
混ざり合おうぜ砂になって
让你我交织混杂 化为砂砾
行き帰りのeverydayを
不再重复不断轮回的日夜
やめてステイタスにride on
向着人生的巅峰不断进发
Eh oh
//
夏の夢醒めずまたSunset
未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
全然消えない落陽を
不曾消失的夕阳
ずっと変わらない状況を
一成不变的现状
痺れ切らさぬように
为了不让自己心生焦灼
かいくぐり指に止まれ
不再逃避一切
どんな時代も
不论身处什么时代
別れは寂しいものだが
离别总是悲寂
嫌うより笑い飛ばしたい
比起让心中充满厌烦 我愿笑对这一切
乾いた声の会話
声音干枯的对话
あやふやなままでいたい
就让这一切含糊不清
そうだどっか行こう
对了 我们去远方游玩吧
ねえ子供に戻ろう
呐 就让我们回到孩童时期
なんだかダルそう
总感觉自己已身心疲惫
「いいやこっからだな」って
“不 一切从现在开始转变”
氷噛んでいこう
让我们一同咀嚼起冰块
誰も意味を探さない
任谁都不再探寻所谓的意义
この瞬間は戻せない
已无法再回到这一瞬间
少しだけここにいて
再留在这里少许时日
混ざり合おうぜ砂になって
让你我交织混杂 化为砂砾
行き帰りのeverydayを
不再重复不断轮回的日夜
やめてステイタスにride on
向着人生的巅峰不断进发
Eh oh
//
夏の夢醒めずまたSunset
未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
混み合ってく大通りに用はナシ
漫无目的地混杂在大路上的人群中
宴はまだ終わらないし
宴会还未终结
同じ昔話がまた
同样的曾经过往
こうして花を咲かす
再次像这样 让鲜花盛放
都会の時間軸が時化させた
让这城市的时间掀起风暴
二人の関係を
我愿改写
リカバリーしたいよ
两人间的关系
そうだどっか行こう
对了 我们去远方游玩吧
ねえちゃんと話をしよう
呐 就让你我坦诚地交谈吧
正直負けそうな時
当我几近败北的时候
思い浮かんだ超絶ストレート
我回想起曾经面对的强迫压力
「ひとりよりもふたりがいい」
“比起一个人 两人相伴更好”
この夏から帰れない
无法从这个盛夏回到原点
少しだけここにいて
再留在这里少许时日
混ざり合おうぜ砂になって
让你我交织混杂 化为砂砾
行き帰りのeverydayを
不再重复不断轮回的日夜
やめてステイタスにride on
向着人生的巅峰不断进发
Eh oh
//
夏の夢醒めずまたSunset
未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
泣けるほど幼くて
为稚嫩的自己泪流不断
夢を繋いだ風になって
就让我化为牵往梦想的微风
取り留めのない日々を
就留下这稀疏平常的日夜
残していこうa day goes on
时光就此流逝
Eh oh
//
夏の夢醒めずまたSunset
未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
完全包囲
我身心就此被禁锢
Hands up用意
准备举起双手
東 西 south to the north
从东到西 由南往北
他の誰でもない
这日落并不是与他人
僕らだけのためにあるSunset
是只属于我们的专属
誰も意味を探さない
任谁都不再探寻所谓的意义
この瞬間は戻せない
已无法再回到这一瞬间
少しだけここにいて
再留在这里少许时日
混ざり合おうぜ砂になって
让你我交织混杂 化为砂砾
行き帰りのeverydayを
不再重复不断轮回的日夜
やめてステイタスにride on
向着人生的巅峰不断进发
Eh oh
//
夏の夢醒めずまたSunset
未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
泣けるほど幼くて
为稚嫩的自己泪流不断
夢を繋いだ風になって
就让我化为牵往梦想的微风
取り留めのない日々を
就留下这稀疏平常的日夜
残していこうa day goes on
时光就此流逝
Eh oh
//
夏の夢醒めずまたSunset
未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮
Ah eh oh
//
夏の夢醒めずまたSunset
未能从夏梦中苏醒 又再次迎来日暮

爱好歌音乐网提供ビッケブランカ-夢醒めSunset的MP3音乐在线试听下载,夢醒めSunset的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/