[00:00:00] SUMMER ROCK! - 初音ミク (初音未来) /WistarP
[00:08:00] //
[00:08:00] 词:WistarP
[00:09:00] //
[00:09:00] 曲:WistarP
[00:11:00] //
[00:11:00] 誰にも信じられないこと
[00:14:00] 谁也不会相信的东西
[00:14:00] 誰にも見知られないこと
[00:17:00] 谁也不曾见过的东西
[00:17:00] 透明な私は 今頃
[00:19:00] 透明的我 此刻
[00:19:00] 探してる 探してる
[00:22:00] 正寻找着 寻找着
[00:22:00] 支離滅裂な言葉と
[00:25:00] 将支离破碎的话语
[00:25:00] 断続的な旋律を
[00:27:00] 和断断续续的旋律
[00:27:00] 頭で 片付けている
[00:30:00] 在脑海中整理着
[00:30:00] 今から 歌うよ
[00:33:00] 现在起 要歌唱了哟
[00:33:00] あの頃 追いかけた
[00:35:00] 将那时曾追逐过的
[00:35:00] 儚い夢を
[00:38:00] 虚无缥缈的梦想
[00:38:00] ずっと見守って
[00:40:00] 一直守护着
[00:40:00] 誰にも奪われないように
[00:44:00] 谁也无法夺走
[00:44:00] 自分だけ の旋律は
[00:46:00] 只属于自己的旋律
[00:46:00] 時間さえ超えて
[00:48:00] 即便是时间也能超越
[00:48:00] 遠く届く
[00:50:00] 远远地传达给
[00:50:00] あの夏の君へ
[00:54:00] 那个夏天的你
[00:54:00] イヤホンを外して
[00:56:00] 摘下耳机
[00:56:00] 早速 volumn up スピーカー
[00:59:00] 快 把音响 音量开大
[00:59:00] 人の目を気にしない
[01:02:00] 毫不在意他人目光
[01:02:00] 二人 一緒に 歌おう
[01:05:00] 两人一起歌唱吧
[01:05:00] 伝いたい気持ちは
[01:07:00] 想要传达的心情
[01:07:00] 音に 乗せて 空へ
[01:09:00] 乘着声音 向着天空
[01:09:00] 鳴り響け
[01:11:00] 响彻吧
[01:11:00] Summer rock
[01:26:00] //
[01:26:00] 何度でも書き残したこと
[01:29:00] 无论几次都未能写完的东西
[01:29:00] 何度でも消し去りたいこと
[01:31:00] 无论几次都想要抹去的东西
[01:31:00] 過去に 囚われながら
[01:34:00] 一边被过去囚禁着
[01:34:00] 進んでる 進んでる
[01:37:00] 一边前进着 前进着
[01:37:00] 汚れた古いピアノと
[01:39:00] 又脏又旧的钢琴和
[01:39:00] 音がもう外れたギターは
[01:42:00] 早已走音的吉他
[01:42:00] うまくできないけれども
[01:45:00] 虽然技巧笨拙
[01:45:00] 今なら 奏でる
[01:48:00] 现在的话 要演奏了
[01:48:00] 聞く人は 一人もいなくても
[01:51:00] 即使一个听众都没有
[01:51:00] 構わない
[01:52:00] 也没有关系
[01:52:00] 好きなことをやれば
[01:54:00] 只要做着自己喜欢的事情
[01:54:00] それでいいんだ ah
[01:58:00] 这就足够了 ah
[01:58:00] イヤホンを外して
[02:00:00] 摘下耳机
[02:00:00] 早速 volumn up スピーカー
[02:03:00] 快 把音响 音量开大
[02:03:00] 人の目を気にしない
[02:06:00] 毫不在意他人目光
[02:06:00] 二人 一緒に 歌おう
[02:09:00] 两人一起歌唱吧
[02:09:00] 伝いたい気持ちは
[02:11:00] 想要传达的心情
[02:11:00] 音に 乗せて 空へ
[02:13:00] 乘着声音 向着天空
[02:13:00] 鳴り響け
[02:15:00] 响彻吧
[02:15:00] Summer rock
[02:19:00] //
[02:19:00] 今こそ この瞬間を
[02:22:00] 此刻 将这个瞬间
[02:22:00] しっかり 掴んで 強く
[02:24:00] 牢牢抓住
[02:24:00] 焼き付けて
[02:26:00] 深深地烙下烙印吧
[02:26:00] Summer rock
[02:31:00] //
					

SUMMER ROCK! - 初音ミク&WistarP

MP3下载

初音ミク&WistarP-SUMMER ROCK!的QQ空间背景音乐外链:

歌曲初音ミク&WistarP-SUMMER ROCK!的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供初音ミク&WistarP-SUMMER ROCK!的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

SUMMER ROCK!的文本歌词:

SUMMER ROCK! - 初音ミク (初音未来) /WistarP
//
词:WistarP
//
曲:WistarP
//
誰にも信じられないこと
谁也不会相信的东西
誰にも見知られないこと
谁也不曾见过的东西
透明な私は 今頃
透明的我 此刻
探してる 探してる
正寻找着 寻找着
支離滅裂な言葉と
将支离破碎的话语
断続的な旋律を
和断断续续的旋律
頭で 片付けている
在脑海中整理着
今から 歌うよ
现在起 要歌唱了哟
あの頃 追いかけた
将那时曾追逐过的
儚い夢を
虚无缥缈的梦想
ずっと見守って
一直守护着
誰にも奪われないように
谁也无法夺走
自分だけ の旋律は
只属于自己的旋律
時間さえ超えて
即便是时间也能超越
遠く届く
远远地传达给
あの夏の君へ
那个夏天的你
イヤホンを外して
摘下耳机
早速 volumn up スピーカー
快 把音响 音量开大
人の目を気にしない
毫不在意他人目光
二人 一緒に 歌おう
两人一起歌唱吧
伝いたい気持ちは
想要传达的心情
音に 乗せて 空へ
乘着声音 向着天空
鳴り響け
响彻吧
Summer rock
//
何度でも書き残したこと
无论几次都未能写完的东西
何度でも消し去りたいこと
无论几次都想要抹去的东西
過去に 囚われながら
一边被过去囚禁着
進んでる 進んでる
一边前进着 前进着
汚れた古いピアノと
又脏又旧的钢琴和
音がもう外れたギターは
早已走音的吉他
うまくできないけれども
虽然技巧笨拙
今なら 奏でる
现在的话 要演奏了
聞く人は 一人もいなくても
即使一个听众都没有
構わない
也没有关系
好きなことをやれば
只要做着自己喜欢的事情
それでいいんだ ah
这就足够了 ah
イヤホンを外して
摘下耳机
早速 volumn up スピーカー
快 把音响 音量开大
人の目を気にしない
毫不在意他人目光
二人 一緒に 歌おう
两人一起歌唱吧
伝いたい気持ちは
想要传达的心情
音に 乗せて 空へ
乘着声音 向着天空
鳴り響け
响彻吧
Summer rock
//
今こそ この瞬間を
此刻 将这个瞬间
しっかり 掴んで 強く
牢牢抓住
焼き付けて
深深地烙下烙印吧
Summer rock
//

爱好歌音乐网提供初音ミク&WistarP-SUMMER ROCK!的MP3音乐在线试听下载,SUMMER ROCK!的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: