[00:02:00] Flowerwall - 米津玄師 
[00:03:00] 作詞:米津玄師 作曲:米津玄師
[00:22:00] あの日君に出会えたその時から
[00:27:00] 自从那天和你邂逅的时刻开始
[00:27:00] 透明の血が僕は二人に通い
[00:32:00] 透明的血液贯穿你我的身躯
[00:32:00] 悲しみも優しさも希望もまた絶望も
[00:37:00] 无论悲伤或是温柔无论希望或是绝望
[00:37:00] 分け合えるようになった
[00:43:00] 我们都可以相互分享
[00:43:00] 知りたいことがいくつもあるというのに
[00:48:00] 想要知晓的事情明明有很多
[00:48:00] 僕らの時間はあまりに短く
[00:53:00] 而属于我们的时间却太过于短暂
[00:53:00] あとどれほどだろうか 君と過ごす時間は
[00:59:00] 之后又会怎样呢 和你一起度过的时光
[00:59:00] 灯りが切れるのは
[01:04:00] 为光芒所切断
[01:04:00] 君のその声が 優しく響いた
[01:09:00] 你那温柔的声音在我的耳畔响起
[01:09:00] こんな憂いも 吹いて飛ばすように
[01:19:00] 为了吹走 这满腔的忧愁
[01:19:00] そうFlower wall
[01:21:00] 花墙里
[01:21:00] 目の前に 色とりどりの花でできた
[01:27:00] 眼前五颜六色的花朵
[01:27:00] 壁が今立ち塞がる
[01:30:00] 如今却被一墙阻隔
[01:30:00] 僕らを 拒むのか 何かから守るためなのか
[01:37:00] 阻碍我们的是什么呢是为了守护花儿吗
[01:37:00] わからずに立ちすくんでる
[01:41:00] 内心不解而呆然不动
[01:41:00] それを僕らは運命と呼びながら
[01:47:00] 那些我们称之为命运
[01:47:00] いつまでも手を繋いでいた
[02:03:00] 无论何时都与我们紧密相连
[02:03:00] このあまりに広い世界で僕達は
[02:08:00] 在这片广阔的世界里我们明明只是
[02:08:00] 意味もなくおんなじ場所に立ってたのに
[02:13:00] 毫无意义地站立在相同的地方
[02:13:00] 僕の欠けたところと君の欠けたところを
[02:19:00] 我所欠缺的地方和你所欠缺的地方
[02:19:00] なぜかお互いに持っていた
[02:24:00] 为何相互之间却拥有着呢
[02:24:00] どうして僕らは巡り会えたのか
[02:29:00] 为什么我们能够邂逅呢
[02:29:00] その為だけに 生まれ来たような
[02:39:00] 似乎正因为如此我们才应运而生
[02:39:00] そうFlower wall
[02:41:00] 花墙里
[02:41:00] 一人では片付けられないものだろうと
[02:47:00] 大概独自一人难以整理吧
[02:47:00] 君がいてくれたら ほら
[02:50:00] 你若是在我的身旁
[02:50:00] 限りない絶望も 答えが出せない問いも全部
[02:58:00] 无限的绝望便是答案吧 满满的尽是说不出口的疑问
[02:58:00] 一つずつ色付いてく
[03:01:00] 为一朵朵的花儿上色
[03:01:00] 話せないんだ もしも手を離せば
[03:07:00] 很难与你分开 因为我感觉到
[03:07:00] 二度と掴めないような気がして
[03:12:00] 若是放手 便再也抓不到你了
[03:12:00] 誰も知らない見たことのない
[03:17:00] 若是谁也不曾知晓不曾看过的东西 这一刻
[03:17:00] 物ならば今「僕ら」って名前をつけよう
[03:23:00] 让我们来命名吧
[03:23:00] ここが地獄か天国か決めるのはそう
[03:30:00] 这里是地狱或者天堂呢决定就是那样
[03:30:00] 二人が選んだ道次第
[03:37:00] 取决于两个人决定的方式
[03:37:00] そうFlower wall
[03:40:00] 花墙里
[03:40:00] 目の前に 色とりどりの花でできた
[03:45:00] 眼前五颜六色的花朵
[03:45:00] 壁が今立ち塞がる
[03:49:00] 如今却被一墙阻隔
[03:49:00] 僕らを 拒むのか 何かから守るためなのか
[03:56:00] 阻碍我们的是什么呢 是为了守护花儿吗
[03:56:00] わからずに立ちすくんでる
[03:59:00] 内心不解而呆然不动
[03:59:00] それでも 嬉しいのさ
[04:03:00] 即便如此内心也是欢喜
[04:03:00] 君と道に迷えることが
[04:07:00] 和你一起迷失了道路
[04:07:00] たくさんを分け合えるのが
[04:10:00] 一起分享很多的事情
[04:10:00] そうFlower wall
[04:12:00] 花墙里
[04:12:00] 僕ら今 二人で生きてゆくことを
[04:17:00] 这一刻我们两个人不放弃活着的权利
[04:17:00] やめられず 笑い合うんだ
[04:21:00] 相互欢笑着
[04:21:00] それを僕らは運命と呼びながら
[04:27:00] 那些我们称之为命运
[04:27:00] いつまでも手を繋いでいた
[04:32:00] 无论何时都与我们紧密相连
					

Flowerwall - 米津玄師

MP3下载

米津玄師-Flowerwall的QQ空间背景音乐外链:

歌曲米津玄師-Flowerwall的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供米津玄師-Flowerwall的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Flowerwall的文本歌词:

Flowerwall - 米津玄師
作詞:米津玄師 作曲:米津玄師
あの日君に出会えたその時から
自从那天和你邂逅的时刻开始
透明の血が僕は二人に通い
透明的血液贯穿你我的身躯
悲しみも優しさも希望もまた絶望も
无论悲伤或是温柔无论希望或是绝望
分け合えるようになった
我们都可以相互分享
知りたいことがいくつもあるというのに
想要知晓的事情明明有很多
僕らの時間はあまりに短く
而属于我们的时间却太过于短暂
あとどれほどだろうか 君と過ごす時間は
之后又会怎样呢 和你一起度过的时光
灯りが切れるのは
为光芒所切断
君のその声が 優しく響いた
你那温柔的声音在我的耳畔响起
こんな憂いも 吹いて飛ばすように
为了吹走 这满腔的忧愁
そうFlower wall
花墙里
目の前に 色とりどりの花でできた
眼前五颜六色的花朵
壁が今立ち塞がる
如今却被一墙阻隔
僕らを 拒むのか 何かから守るためなのか
阻碍我们的是什么呢是为了守护花儿吗
わからずに立ちすくんでる
内心不解而呆然不动
それを僕らは運命と呼びながら
那些我们称之为命运
いつまでも手を繋いでいた
无论何时都与我们紧密相连
このあまりに広い世界で僕達は
在这片广阔的世界里我们明明只是
意味もなくおんなじ場所に立ってたのに
毫无意义地站立在相同的地方
僕の欠けたところと君の欠けたところを
我所欠缺的地方和你所欠缺的地方
なぜかお互いに持っていた
为何相互之间却拥有着呢
どうして僕らは巡り会えたのか
为什么我们能够邂逅呢
その為だけに 生まれ来たような
似乎正因为如此我们才应运而生
そうFlower wall
花墙里
一人では片付けられないものだろうと
大概独自一人难以整理吧
君がいてくれたら ほら
你若是在我的身旁
限りない絶望も 答えが出せない問いも全部
无限的绝望便是答案吧 满满的尽是说不出口的疑问
一つずつ色付いてく
为一朵朵的花儿上色
話せないんだ もしも手を離せば
很难与你分开 因为我感觉到
二度と掴めないような気がして
若是放手 便再也抓不到你了
誰も知らない見たことのない
若是谁也不曾知晓不曾看过的东西 这一刻
物ならば今「僕ら」って名前をつけよう
让我们来命名吧
ここが地獄か天国か決めるのはそう
这里是地狱或者天堂呢决定就是那样
二人が選んだ道次第
取决于两个人决定的方式
そうFlower wall
花墙里
目の前に 色とりどりの花でできた
眼前五颜六色的花朵
壁が今立ち塞がる
如今却被一墙阻隔
僕らを 拒むのか 何かから守るためなのか
阻碍我们的是什么呢 是为了守护花儿吗
わからずに立ちすくんでる
内心不解而呆然不动
それでも 嬉しいのさ
即便如此内心也是欢喜
君と道に迷えることが
和你一起迷失了道路
たくさんを分け合えるのが
一起分享很多的事情
そうFlower wall
花墙里
僕ら今 二人で生きてゆくことを
这一刻我们两个人不放弃活着的权利
やめられず 笑い合うんだ
相互欢笑着
それを僕らは運命と呼びながら
那些我们称之为命运
いつまでも手を繋いでいた
无论何时都与我们紧密相连

爱好歌音乐网提供米津玄師-Flowerwall的MP3音乐在线试听下载,Flowerwall的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: