[00:00:00] Bella (贝拉) - Maître Gims
[00:00:00] //
[00:00:00] Bella  Bella
[00:03:00] 贝拉 贝拉
[00:05:00] Bella  Bella
[00:08:00] 贝拉 贝拉
[00:09:00] Uuuh  Bella  uuuh  Bella
[00:12:00] 呜 贝拉 呜 贝拉
[00:13:00] Uuuh  Bella  uuuh  Bella
[00:17:00] 呜 贝拉 呜 贝拉
[00:18:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[00:19:00] 她的名字叫贝拉
[00:20:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[00:22:00] 当地人都不愿意让她离开
[00:22:00] Elle faisait trembler tous les villages
[00:24:00] 她的美震惊全村
[00:25:00] Les gens me disaient
[00:25:00] 人们都提醒我 
[00:25:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[00:26:00] 要小心这位姑娘哦
[00:27:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[00:28:00] 她的名字叫贝拉
[00:29:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[00:31:00] 当地人都不愿意让她离开
[00:32:00] Elle faisait trembler tous les villages
[00:33:00] 她的美震惊全村
[00:34:00] Les gens me disaient
[00:35:00] 人们都提醒我
[00:35:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[00:36:00] 要小心这位姑娘哦
[00:38:00] C'était un phénomène 
[00:39:00] 曾经有传闻 
[00:39:00] Elle n'était pas humaine
[00:40:00] 她并不是凡人
[00:40:00] Le genre de femme qui change
[00:40:00] 而是可以让罪犯
[00:40:00] Le plus grand délinquant en gentleman
[00:42:00] 洗心革面的女人
[00:42:00] Une beauté sans pareille 
[00:43:00] 如此独一无二的美 
[00:43:00] Tout le monde veut s'en emparer
[00:44:00] 让所有人都想占有她
[00:44:00] Sans savoir qu'elle les mène en bateau
[00:47:00] 丝毫不知她将所有人欺骗
[00:47:00] Hypnotisés  on pouvait tout donner
[00:49:00] 心被迷住的人们 愿为她倾注所有
[00:49:00] Elle n'avait qu'à demander 
[00:50:00] 她只需动动双唇  
[00:50:00] Puis aussitôt on démarrait
[00:51:00] 人们马上乖乖听命
[00:51:00] On cherchait à l'impressionner 
[00:52:00] 每个人都想打动她 
[00:53:00] à devenir son préféré
[00:54:00] 成为她的最爱
[00:54:00] Sans savoir qu'elle les mène en bateau
[00:56:00] 却不知她欺骗了所有人
[00:56:00] Mais quand je la vois danser le soir
[01:01:00] 但是当我看到她在夜晚起舞
[01:02:00] J'aimerais devenir la chaise
[01:05:00] 我也愿意成为所坐的那把椅子
[01:05:00] Sur laquelle elle s'assoit
[01:07:00] 或者比这更渺小
[01:07:00] Ou moins que ça  un moins que rien
[01:10:00] 总比什么都不是要好
[01:11:00] Juste une pierre sur son chemin
[01:14:00] 哪怕是她路上竖立的一块石头
[01:14:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[01:15:00] 她的名字叫贝拉
[01:16:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[01:17:00] 当地人都不愿意让她离开
[01:18:00] Elle faisait trembler tous les villages
[01:20:00] 她的美震惊全村
[01:21:00] Les gens me disaient
[01:21:00] 人们都提醒我
[01:21:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[01:23:00] 要小心这位姑娘哦
[01:23:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[01:24:00] 她的名字叫贝拉
[01:25:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[01:27:00] 当地人都不愿意让她离开
[01:27:00] Elle faisait trembler tous les villages
[01:29:00] 她的美震惊全村
[01:30:00] Les gens me disaient
[01:30:00] 人们都提醒我
[01:30:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[01:32:00] 要小心这位姑娘哦
[01:34:00] Oui  c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
[01:36:00] 是的 这个传闻总在我们的梦中萦绕
[01:36:00] Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"
[01:38:00] 这个女孩因她金色的肌肤而被命名为贝拉
[01:38:00] Les femmes la haïssaient 
[01:39:00] 有些女人们厌恶她
[01:39:00] Toutes la jalousaient
[01:40:00] 其他女人嫉妒她 
[01:40:00] Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
[01:43:00] 但是男人们只爱她这样的
[01:43:00] Elle n'était pas d'ici  ni facile  ni difficile
[01:45:00] 她不属于这里 不容易却又不费吹灰之力
[01:45:00] Synonyme de "magnifique" 
[01:46:00] 她是绝色美女的代名词 
[01:46:00] à ses pieds: que des disciples
[01:47:00] 所有男人 都拜倒在她的石榴裙下
[01:47:00] Qui devenaient vite indécis 
[01:48:00] 如此飘忽不定 
[01:48:00] Tremblants comme des feuilles
[01:50:00] 仿佛颤抖的树叶 
[01:50:00] Elle te caressait sans même te toucher
[01:52:00] 她就这样轻拂过去 若即若离
[01:52:00] Mais quand je la vois danser le soir
[01:57:00] 但是当我看到她在夜晚起舞
[01:58:00] J'aimerais devenir la chaise
[02:01:00] 我也愿意成为她所坐的那把椅子
[02:01:00] Sur laquelle elle s'assoit
[02:04:00] 或者比这更渺小
[02:05:00] Ou moins que ça  un moins que rien
[02:08:00] 总比什么都不是要好
[02:08:00] Juste une pierre sur son chemin
[02:10:00] 哪怕是她路上竖立的一块石头
[02:10:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[02:11:00] 她的名字叫贝拉
[02:12:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[02:13:00] 当地人都不愿意让她离开
[02:14:00] Elle faisait trembler tous les villages
[02:16:00] 她的美震惊全村
[02:17:00] Les gens me disaient
[02:17:00] 人们都提醒我
[02:17:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[02:19:00] 要小心这位姑娘哦
[02:19:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[02:20:00] 她的名字叫贝拉
[02:21:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[02:23:00] 当地人都不愿意让她离开
[02:23:00] Elle faisait trembler tous les villages
[02:25:00] 她的美震惊全村
[02:26:00] Les gens me disaient
[02:26:00] 人们都提醒我
[02:26:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[02:28:00] 要小心这位姑娘哦
[02:28:00] Allez  fais-moi tourner la tête  hé-hé
[02:32:00] 来 让我神魂颠倒吧
[02:32:00] Tourner la tête  héhé
[02:34:00] 神魂颠倒吧
[02:34:00] Rends-moi bête comme mes ieds-p'  hé-hé
[02:36:00] 唤起我原始的本性 
[02:36:00] Bête comme mes ieds-p'  héhé
[02:39:00] 原始的本性
[02:39:00] J'suis l'ombre de ton ien-ch'  hé-hé
[02:41:00] 我是跟随你的影子
[02:41:00] L'ombre de ton ien-ch'  héhé
[02:43:00] 跟随你的影子
[02:43:00] Fais-moi tourner la tête  hé-hé
[02:45:00] 让我神魂颠倒吧
[02:45:00] Tourner la tête  héhé
[02:48:00] 神魂颠倒吧
[02:48:00] Fais-moi tourner la tête  hé-hé
[02:50:00] 让我神魂颠倒吧
[02:50:00] Tourner la tête  héhé
[02:52:00] 神魂颠倒吧
[02:52:00] Rends-moi bête comme mes ieds-p'  hé-hé
[02:55:00] 唤起我原始的本性 
[02:55:00] Bête comme mes ieds-p'  héhé
[02:57:00] 原始的本性
[02:57:00] J'suis l'ombre de ton ien-ch'  hé-hé
[03:00:00] 我是跟随你的影子
[03:00:00] L'ombre de ton ien-ch'  héhé
[03:02:00] 跟随你的影子
[03:02:00] Fais-moi tourner la tête  hé-hé
[03:04:00] 让我神魂颠倒吧
[03:04:00] Tourner la tête  héhé
[03:06:00] 神魂颠倒吧
[03:06:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[03:07:00] 她的名字叫贝拉
[03:08:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[03:09:00] 当地人都不愿意让她离开
[03:10:00] Elle faisait trembler tous les villages
[03:11:00] 她的美震惊全村
[03:12:00] Les gens me disaient
[03:13:00] 人们都提醒我
[03:13:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[03:15:00] 要小心这位姑娘哦
[03:15:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[03:16:00] 她的名字叫贝拉
[03:17:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[03:19:00] 当地人都不愿意让她离开
[03:19:00] Elle faisait trembler tous les villages
[03:21:00] 她的美震惊全村
[03:22:00] Les gens me disaient
[03:22:00] 人们都提醒我
[03:22:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[03:24:00] 要小心这位姑娘哦
[03:24:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[03:26:00] 她的名字叫贝拉
[03:26:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[03:28:00] 当地人都不愿意让她离开
[03:29:00] Elle faisait trembler tous les villages
[03:30:00] 她的美震惊全村
[03:31:00] Les gens me disaient
[03:32:00] 人们都提醒我
[03:32:00] \Méfie-toi d'cette fille-là\
[03:33:00] 要小心这位姑娘哦
[03:33:00] Elle répondait au nom de \Bella\
[03:35:00] 她的名字叫贝拉
[03:36:00] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
[03:37:00] 当地人都不愿意让她离开
[03:38:00] Elle faisait trembler tous les villages
[03:39:00] 她的美震惊全村
[03:40:00] Les gens me disaient
[03:40:00] 人们都提醒我
					

Bella - Matre Gims

MP3下载

Matre Gims-Bella的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Matre Gims-Bella的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Matre Gims-Bella的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Bella的文本歌词:

Bella (贝拉) - Maître Gims
//
Bella Bella
贝拉 贝拉
Bella Bella
贝拉 贝拉
Uuuh Bella uuuh Bella
呜 贝拉 呜 贝拉
Uuuh Bella uuuh Bella
呜 贝拉 呜 贝拉
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
C'était un phénomène
曾经有传闻
Elle n'était pas humaine
她并不是凡人
Le genre de femme qui change
而是可以让罪犯
Le plus grand délinquant en gentleman
洗心革面的女人
Une beauté sans pareille
如此独一无二的美
Tout le monde veut s'en emparer
让所有人都想占有她
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
丝毫不知她将所有人欺骗
Hypnotisés on pouvait tout donner
心被迷住的人们 愿为她倾注所有
Elle n'avait qu'à demander
她只需动动双唇
Puis aussitôt on démarrait
人们马上乖乖听命
On cherchait à l'impressionner
每个人都想打动她
à devenir son préféré
成为她的最爱
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
却不知她欺骗了所有人
Mais quand je la vois danser le soir
但是当我看到她在夜晚起舞
J'aimerais devenir la chaise
我也愿意成为所坐的那把椅子
Sur laquelle elle s'assoit
或者比这更渺小
Ou moins que ça un moins que rien
总比什么都不是要好
Juste une pierre sur son chemin
哪怕是她路上竖立的一块石头
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Oui c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
是的 这个传闻总在我们的梦中萦绕
Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"
这个女孩因她金色的肌肤而被命名为贝拉
Les femmes la haïssaient
有些女人们厌恶她
Toutes la jalousaient
其他女人嫉妒她
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
但是男人们只爱她这样的
Elle n'était pas d'ici ni facile ni difficile
她不属于这里 不容易却又不费吹灰之力
Synonyme de "magnifique"
她是绝色美女的代名词
à ses pieds: que des disciples
所有男人 都拜倒在她的石榴裙下
Qui devenaient vite indécis
如此飘忽不定
Tremblants comme des feuilles
仿佛颤抖的树叶
Elle te caressait sans même te toucher
她就这样轻拂过去 若即若离
Mais quand je la vois danser le soir
但是当我看到她在夜晚起舞
J'aimerais devenir la chaise
我也愿意成为她所坐的那把椅子
Sur laquelle elle s'assoit
或者比这更渺小
Ou moins que ça un moins que rien
总比什么都不是要好
Juste une pierre sur son chemin
哪怕是她路上竖立的一块石头
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Allez fais-moi tourner la tête hé-hé
来 让我神魂颠倒吧
Tourner la tête héhé
神魂颠倒吧
Rends-moi bête comme mes ieds-p' hé-hé
唤起我原始的本性
Bête comme mes ieds-p' héhé
原始的本性
J'suis l'ombre de ton ien-ch' hé-hé
我是跟随你的影子
L'ombre de ton ien-ch' héhé
跟随你的影子
Fais-moi tourner la tête hé-hé
让我神魂颠倒吧
Tourner la tête héhé
神魂颠倒吧
Fais-moi tourner la tête hé-hé
让我神魂颠倒吧
Tourner la tête héhé
神魂颠倒吧
Rends-moi bête comme mes ieds-p' hé-hé
唤起我原始的本性
Bête comme mes ieds-p' héhé
原始的本性
J'suis l'ombre de ton ien-ch' hé-hé
我是跟随你的影子
L'ombre de ton ien-ch' héhé
跟随你的影子
Fais-moi tourner la tête hé-hé
让我神魂颠倒吧
Tourner la tête héhé
神魂颠倒吧
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我
\Méfie-toi d'cette fille-là\
要小心这位姑娘哦
Elle répondait au nom de \Bella\
她的名字叫贝拉
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
当地人都不愿意让她离开
Elle faisait trembler tous les villages
她的美震惊全村
Les gens me disaient
人们都提醒我

爱好歌音乐网提供Matre Gims-Bella的MP3音乐在线试听下载,Bella的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/