[00:00:00] ジコチューで行こう! (以自我为中心!) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)
[00:04:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:04:00] 词:Yasushi Akimoto
[00:05:00] //
[00:05:00] 曲:Nasuka
[00:21:00] //
[00:21:00] 坂を駆け上がって
[00:24:00] 沿着山坡向上跑去
[00:27:00] 肩で息しながら
[00:31:00] 在我呼吸急促之际
[00:31:00] (Wow)
[00:32:00] //
[00:32:00] 強い日差しの中
[00:38:00] 在强烈的阳光下我看见
[00:38:00] 入江の向こうに広がる海原
[00:43:00] 那直达海湾彼岸 浩瀚无垠的海洋
[00:43:00] ずっと抱えてた悔しいことが
[00:48:00] 长久怀揣于心的悔恨刹那间
[00:48:00] 何だか ちっぽけに見えて来た
[00:54:00] 看起来都如沧海一粟般渺小
[00:54:00] やめようもう
[01:00:00] 是时候选择放下
[01:00:00] この瞬間を無駄にはしない
[01:04:00] 不要虚度当下的瞬间
[01:04:00] 人生あっという間だ
[01:07:00] 人生也只是须臾一瞬
[01:07:00] 周りなんか関係ない
[01:11:00] 何必去理会旁人眼光
[01:11:00] そうだ
[01:12:00] 是啊
[01:12:00] 何を言われてもいい
[01:15:00] 不管他们说什么都没关系
[01:15:00] やりたいことをやるんだ
[01:18:00] 去做自己想做的事就好了
[01:18:00] ジコチューだっていいじゃないか
[01:23:00] 以自己为中心又有何不可
[01:23:00] マイウェイ
[01:28:00] my way
[01:28:00] マイウェイ
[01:32:00] my way
[01:32:00] 嫌なことが全部
[01:38:00] 烦心的事全部
[01:38:00] 汗で流れ落ちれば
[01:42:00] 随着汗水流去
[01:42:00] (Wow)
[01:44:00] //
[01:44:00] エゴサばかりしてた
[01:49:00] 总在网上搜索自己的相关评论
[01:49:00] 今日までの自分も
[01:51:00] 迄今为止的那个自己
[01:51:00] 生まれ変わるかな
[01:54:00] 是否也能重获新生?
[01:54:00] 目立たないのが一番楽で
[02:00:00] 不受到关注是我最自在的状态
[02:00:00] 叩かれないこととわかったよ
[02:06:00] 如此也能杜绝所有的语言攻击
[02:06:00] だけど もう
[02:11:00] 可是
[02:11:00] この青空を無駄にはしない
[02:15:00] 我不愿再错失这片蓝天
[02:15:00] 夕立もきっと来るだろう
[02:18:00] 阵雨一定很快就会来到
[02:18:00] 今しかできないことがある
[02:23:00] 有些事情必须现在去做
[02:23:00] 絶対
[02:24:00] 毋庸置疑
[02:24:00] どんなに呆れられても
[02:27:00] 不管在别人眼中是多么荒诞可笑
[02:27:00] 思い通りやるべきだ
[02:29:00] 也应该去做自己心里想做的事情
[02:29:00] 嫌われたっていいじゃないか?
[02:34:00] 被人讨厌那又怎么样
[02:34:00] マイペース
[02:40:00] my pace
[02:40:00] マイペース
[03:04:00] my pace
[03:04:00] この瞬間を無駄にはしない
[03:08:00] 不要虚度当下的瞬间
[03:08:00] 人生あっという間だ
[03:11:00] 人生也只是须臾一瞬
[03:11:00] 周りなんか関係ない
[03:15:00] 何必去理会旁人眼光
[03:15:00] そうだ
[03:17:00] 是啊
[03:17:00] 何を言われてもいい
[03:19:00] 不管他们说什么都没关系
[03:19:00] やりたいことをやるんだ
[03:22:00] 去做自己想做的事就好了
[03:22:00] ジコチューだっていいじゃないか
[03:27:00] 以自己为中心又有何不可
[03:27:00] マイウェイ
[03:33:00] my way
[03:33:00] マイウェイ
[03:36:00] my way
[03:36:00] みんなに合わせるだけじゃ
[03:41:00] 一味地迎合大众
[03:41:00] 生きてる意味も価値もないだろう
[03:48:00] 活着还有什么意义什么价值可言
[03:48:00] やりたいことをやれ
[03:48:00] 去做你想做的事情吧
					

ジコチューで行こう! - 乃木坂46

MP3下载

乃木坂46-ジコチューで行こう!的QQ空间背景音乐外链:

歌曲乃木坂46-ジコチューで行こう!的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供乃木坂46-ジコチューで行こう!的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ジコチューで行こう!的文本歌词:

ジコチューで行こう! (以自我为中心!) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)
腾讯享有本翻译作品的著作权
词:Yasushi Akimoto
//
曲:Nasuka
//
坂を駆け上がって
沿着山坡向上跑去
肩で息しながら
在我呼吸急促之际
(Wow)
//
強い日差しの中
在强烈的阳光下我看见
入江の向こうに広がる海原
那直达海湾彼岸 浩瀚无垠的海洋
ずっと抱えてた悔しいことが
长久怀揣于心的悔恨刹那间
何だか ちっぽけに見えて来た
看起来都如沧海一粟般渺小
やめようもう
是时候选择放下
この瞬間を無駄にはしない
不要虚度当下的瞬间
人生あっという間だ
人生也只是须臾一瞬
周りなんか関係ない
何必去理会旁人眼光
そうだ
是啊
何を言われてもいい
不管他们说什么都没关系
やりたいことをやるんだ
去做自己想做的事就好了
ジコチューだっていいじゃないか
以自己为中心又有何不可
マイウェイ
my way
マイウェイ
my way
嫌なことが全部
烦心的事全部
汗で流れ落ちれば
随着汗水流去
(Wow)
//
エゴサばかりしてた
总在网上搜索自己的相关评论
今日までの自分も
迄今为止的那个自己
生まれ変わるかな
是否也能重获新生?
目立たないのが一番楽で
不受到关注是我最自在的状态
叩かれないこととわかったよ
如此也能杜绝所有的语言攻击
だけど もう
可是
この青空を無駄にはしない
我不愿再错失这片蓝天
夕立もきっと来るだろう
阵雨一定很快就会来到
今しかできないことがある
有些事情必须现在去做
絶対
毋庸置疑
どんなに呆れられても
不管在别人眼中是多么荒诞可笑
思い通りやるべきだ
也应该去做自己心里想做的事情
嫌われたっていいじゃないか?
被人讨厌那又怎么样
マイペース
my pace
マイペース
my pace
この瞬間を無駄にはしない
不要虚度当下的瞬间
人生あっという間だ
人生也只是须臾一瞬
周りなんか関係ない
何必去理会旁人眼光
そうだ
是啊
何を言われてもいい
不管他们说什么都没关系
やりたいことをやるんだ
去做自己想做的事就好了
ジコチューだっていいじゃないか
以自己为中心又有何不可
マイウェイ
my way
マイウェイ
my way
みんなに合わせるだけじゃ
一味地迎合大众
生きてる意味も価値もないだろう
活着还有什么意义什么价值可言
やりたいことをやれ
去做你想做的事情吧

爱好歌音乐网提供乃木坂46-ジコチューで行こう!的MP3音乐在线试听下载,ジコチューで行こう!的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/