[00:00:00]  作词 : Ayase
[00:00:00]  作曲 : Ayase
[00:13:00]  終電はもうないよ/最后的末班车也驶去了
[00:16:00]  これからどうしようかなんて/在这之后该如何是好呢
[00:18:00]  迷い込みたいな二人で/两人一同迷路吧
[00:23:00]  終点なんてないの/那些没有终点的
[00:25:00]  明日のことなんてほら/明日之事
[00:28:00]  今は考えないでよね/现在就先把它放下吧
[00:52:00]  いつもと同じペースで歩く/一直以来都用着同样的步调行走着
[00:57:00]  街に二人の影映す/街道上映出两人的身影
[01:01:00]  並んで見た景色はほら/并肩一同看过的景色
[01:06:00]  いつまでも変わらないままで/就在那里从未改变
[01:11:00]  あの頃は子供だったねと/那个时候我们还是小孩子吧
[01:15:00]  割り切るには/从结论而言
[01:17:00]  傷付きすぎたよね/也太过伤人了吧
[01:20:00]  思い出の中に溺れる前に/在沉溺于回忆之前
[01:25:00]  この場所でさよなら/在这个地方与你告别
[01:30:00]  君に届けとこの愛を/想向你传达的这份爱情
[01:33:00]  言葉にのせる毎日を/把它们寄托于言语中的每一天
[01:35:00]  美しく思えないと/认为它们是丑陋之物的想法
[01:38:00]  いつかは消えてしまうの/终有一日会消失吗
[01:40:00]  これで終わりだなんて/这便是最后的终局了
[01:43:00]  不思議な気持ちになるけど/我仍然觉得不可思议
[01:46:00]  元気でね/祝你保重
[01:50:00]  いつもと違うテンポで笑う/以一直以来不一样的节奏轻笑
[01:54:00]  君は今何を考えているの?/你现在正在思考什么呢
[01:59:00]  わざとらしく萎れた空気/如同有意为之那般空气变得萎靡
[02:04:00]  少し息が震える/气息也变得颤抖
[02:09:00]  今まで話したこと/至今为止所说过的话语
[02:11:00]  全て覚えてはいないけれど/虽然并不能尽数记下
[02:13:00]  ありがとうの言葉とごめんねと/但若是因为感谢与抱歉的话语
[02:16:00]  上手く伝えられなかったから/无法好好传达
[02:19:00]  こんな結末を迎えたのなら/才这样迎来这般结局的话
[02:23:00]  「ごめんね」/再说抱歉
[02:25:00]  遅すぎたね/也为时已晚了吧
[02:28:00]  君に届けとこの愛を/想向你传达的这份爱情
[02:31:00]  言葉にのせる毎日を/把它们寄托于言语中的每一天
[02:33:00]  息苦しく思えちゃうほど/仅仅是回想起便感到窒息
[02:35:00]  いつから変わってしまったの?/到底是从何时开始变成这样的呢
[02:38:00]  これで終わりだなんて/这便是最后的终局了
[02:40:00]  まだ信じられないけれど/我仍然无法相信
[02:44:00]  元気でね/祝你保重
[03:04:00]  終電前のホーム/末班车前的月台
[03:06:00]  言葉が出てこないな/我无法说出任何言语
[03:09:00]  ここからはもう一人で/从今往后便是孤身一人了
[03:13:00]  出逢わなければなんて/要是没有相遇就好了
[03:16:00]  そんなの思っていないよ/这样的念头我从来没有想过
[03:18:00]  だから笑って、笑ってよね/所以别再愁眉苦脸 笑起来吧
[03:23:00]  君に届けとこの愛を/想向你传达的这份爱情
[03:26:00]  言葉にのせる毎日を/把它们寄托于言语中的每一天
[03:28:00]  美しく思えないと/认为它们是丑陋之物的想法
[03:31:00]  いつかは消えてしまうの/终有一日会消失吗
[03:33:00]  これで終わりだなんて/这便是最后的终局了
[03:35:00]  不思議な気持ちになるけど/我仍然觉得不可思议
[03:39:00]  元気でね/祝你保重
[03:42:00]  君に貰ったこの愛も/你所给予我的爱也好
[03:45:00]  この手で触れた毎日も/这双手触碰到的每一天也好
[03:47:00]  あんまりにも美しいから/它们实在是过于美丽
[03:50:00]  涙が溢れてしまうよ/以至于我的泪水满溢而出
[03:52:00]  これで終わりだねって/这便是最后的结局了吧
[03:55:00]  最後の言葉になるけど/这便是最后的话语了吧
[03:58:00]  ありがとね/谢谢你
					

夜撫でるメノウ(夜抚玛瑙) (cover: 初音ミク) - 岚樱Yoru

MP3下载

岚樱Yoru-夜撫でるメノウ(夜抚玛瑙) (cover: 初音ミク)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲岚樱Yoru-夜撫でるメノウ(夜抚玛瑙) (cover: 初音ミク)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供岚樱Yoru-夜撫でるメノウ(夜抚玛瑙) (cover: 初音ミク)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

夜撫でるメノウ(夜抚玛瑙) (cover: 初音ミク)的文本歌词:

作词 : Ayase
作曲 : Ayase
終電はもうないよ/最后的末班车也驶去了
これからどうしようかなんて/在这之后该如何是好呢
迷い込みたいな二人で/两人一同迷路吧
終点なんてないの/那些没有终点的
明日のことなんてほら/明日之事
今は考えないでよね/现在就先把它放下吧
いつもと同じペースで歩く/一直以来都用着同样的步调行走着
街に二人の影映す/街道上映出两人的身影
並んで見た景色はほら/并肩一同看过的景色
いつまでも変わらないままで/就在那里从未改变
あの頃は子供だったねと/那个时候我们还是小孩子吧
割り切るには/从结论而言
傷付きすぎたよね/也太过伤人了吧
思い出の中に溺れる前に/在沉溺于回忆之前
この場所でさよなら/在这个地方与你告别
君に届けとこの愛を/想向你传达的这份爱情
言葉にのせる毎日を/把它们寄托于言语中的每一天
美しく思えないと/认为它们是丑陋之物的想法
いつかは消えてしまうの/终有一日会消失吗
これで終わりだなんて/这便是最后的终局了
不思議な気持ちになるけど/我仍然觉得不可思议
元気でね/祝你保重
いつもと違うテンポで笑う/以一直以来不一样的节奏轻笑
君は今何を考えているの?/你现在正在思考什么呢
わざとらしく萎れた空気/如同有意为之那般空气变得萎靡
少し息が震える/气息也变得颤抖
今まで話したこと/至今为止所说过的话语
全て覚えてはいないけれど/虽然并不能尽数记下
ありがとうの言葉とごめんねと/但若是因为感谢与抱歉的话语
上手く伝えられなかったから/无法好好传达
こんな結末を迎えたのなら/才这样迎来这般结局的话
「ごめんね」/再说抱歉
遅すぎたね/也为时已晚了吧
君に届けとこの愛を/想向你传达的这份爱情
言葉にのせる毎日を/把它们寄托于言语中的每一天
息苦しく思えちゃうほど/仅仅是回想起便感到窒息
いつから変わってしまったの?/到底是从何时开始变成这样的呢
これで終わりだなんて/这便是最后的终局了
まだ信じられないけれど/我仍然无法相信
元気でね/祝你保重
終電前のホーム/末班车前的月台
言葉が出てこないな/我无法说出任何言语
ここからはもう一人で/从今往后便是孤身一人了
出逢わなければなんて/要是没有相遇就好了
そんなの思っていないよ/这样的念头我从来没有想过
だから笑って、笑ってよね/所以别再愁眉苦脸 笑起来吧
君に届けとこの愛を/想向你传达的这份爱情
言葉にのせる毎日を/把它们寄托于言语中的每一天
美しく思えないと/认为它们是丑陋之物的想法
いつかは消えてしまうの/终有一日会消失吗
これで終わりだなんて/这便是最后的终局了
不思議な気持ちになるけど/我仍然觉得不可思议
元気でね/祝你保重
君に貰ったこの愛も/你所给予我的爱也好
この手で触れた毎日も/这双手触碰到的每一天也好
あんまりにも美しいから/它们实在是过于美丽
涙が溢れてしまうよ/以至于我的泪水满溢而出
これで終わりだねって/这便是最后的结局了吧
最後の言葉になるけど/这便是最后的话语了吧
ありがとね/谢谢你

爱好歌音乐网提供岚樱Yoru-夜撫でるメノウ(夜抚玛瑙) (cover: 初音ミク)的MP3音乐在线试听下载,夜撫でるメノウ(夜抚玛瑙) (cover: 初音ミク)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: