[00:00:00]  作曲 : 有機酸
[00:01:00] 明明没事的眼泪
[00:01:00]  作词 : 有機酸
[00:36:00] 却掉了下来够了笑一个吧
[00:36:00] 何でもないこの涙が
[00:38:00] 我会一滴不漏地救起
[00:38:00] こぼれ落ちたらいいから笑って
[00:40:00] 藏进橱柜的角落里
[00:40:00] 一滴も残さずに救ったら
[00:43:00] 谁的话说得愈多
[00:43:00] 戸棚の隅のほうへ隠すたら
[00:45:00] 夜晚就会稍稍变长些
[00:45:00] 誰かの言葉の分だけ
[00:47:00] 要不要就闭上眼睛?
[00:47:00] まだ少しだけ夜が長くなる
[00:49:00] 已经不想再看到你了什么的
[00:49:00] 目を閉じたらとう?
[00:50:00] 怎么可能说得出口
[00:50:00] もう見たくはない  なんて
[00:52:00] 让人不开心的声音模模糊糊
[00:52:00] 言えるわけもないし
[00:54:00] 请让我尝口戒指淡淡的味道
[00:54:00] 不機嫌な声は霞んだ
[00:58:00] 又是一如往常的谎话连篇
[00:58:00] 浅い指輪納めて頂戴な
[01:03:00] 作了场灼热灯光下映照出的梦
[01:03:00] またいつもの作り話
[01:07:00] 变作蓝色的这个身体委身任其摆布
[01:07:00] 灼けたライトで映す夢を見ていた
[01:12:00] 即使因此忘得一干二净也没关系
[01:12:00] 藍色(あいいろ)になるこの身 委ね なすがままに
[01:17:00] 就用那套爱不释手的生锈餐具
[01:17:00] 故に  忘れてしまっても
[01:21:00] 由你来终结我吧
[01:21:00] 愛用でなるように 錆びたカトラリー
[01:25:00] 这是最糟的情况了
[01:25:00] 君が終わらせてよ
[01:28:00] 明明没事的眼泪
[01:28:00] 最悪の場合は
[01:47:00] 却夺眶而出今天就笑一个吧
[01:47:00] 何でもないこの涙が
[01:49:00] 只要扼杀一切感情便能在门前好好说话了
[01:49:00] 溢れ出したら今日だけ笑って
[01:52:00] 和谁生活得愈久城镇愈会渐渐沉下去些
[01:52:00] 一切の感情を殺したら 扉の前でちゃんと話すから
[01:56:00] 睁开眼睛即使那里已经谁也不在了
[01:56:00] 誰かの暮らしの分だけ まだ少しずつ街が沈んでる
[02:00:00] 也无法变得洒脱
[02:00:00] 目を開けたらもう  誰もいないなんて
[02:03:00] 亲切耗尽前别客气尽管任性
[02:03:00] 洒落にもならないし
[02:05:00] 即使最后终将全数用尽
[02:05:00] 愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
[02:11:00] 也不要带着后悔伴随编织出来的旋律
[02:11:00] やがて無くしてしまっても
[02:14:00] 让我与你共舞一曲
[02:14:00] 後悔しないように  織りなすメロディ
[02:18:00] 这是最好的心意了
[02:18:00] 君と踊らせてよ
[02:22:00] 让人不开心的声音模模糊糊
[02:22:00] 最善の用意は
[02:41:00] 请献上那带着苦味的戒指
[02:41:00] 不機嫌な声は霞んだ
[02:45:00] 又是一如往常的谎话连篇
[02:45:00] 苦い指輪納めて頂戴な
[02:50:00] 作了场笨蛋般的梦魇
[02:50:00] またいつもの作り話
[02:53:00] 变作蓝色的这个身体委身任其摆布
[02:53:00] 馬鹿みたいな悪い夢を
[02:59:00] 即使因此忘得一干二净也没关系
[02:59:00] 藍色になるこの身委ね なすがままに
[03:05:00] 就用那套爱不释手的生锈餐具
[03:05:00] 故に  忘れてしまっても
[03:08:00] 由你来终结我吧
[03:08:00] 愛用であるように  錆びたカトラリー
[03:13:00] 这是最糟的情况了
[03:13:00] 君が終わらせてよ
[03:16:00] 没事的这眼泪
[03:16:00] 最悪の場合は
[03:35:00] 不需要的话就忘记吧
[03:35:00] 何でもないこの涙が
[03:37:00] 洗完堆积的碗盘后我便会藏进记忆的深处
[03:37:00] いらなくなったならもう忘れて
[03:40:00] 谁的话说得愈多你愈会慢慢不见少许
[03:40:00] 溜まった食器(しょっき)洗(あら)ったら 記憶の奥のほうへ隠すから
[03:45:00] 要不要就闭上眼睛?已经不想再看到你了什么的怎么可能说得出口
					

カトラリー - 初音ミク&神山羊

MP3下载

初音ミク&神山羊-カトラリー的QQ空间背景音乐外链:

歌曲初音ミク&神山羊-カトラリー的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供初音ミク&神山羊-カトラリー的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

カトラリー的文本歌词:

作曲 : 有機酸
明明没事的眼泪
作词 : 有機酸
却掉了下来够了笑一个吧
何でもないこの涙が
我会一滴不漏地救起
こぼれ落ちたらいいから笑って
藏进橱柜的角落里
一滴も残さずに救ったら
谁的话说得愈多
戸棚の隅のほうへ隠すたら
夜晚就会稍稍变长些
誰かの言葉の分だけ
要不要就闭上眼睛?
まだ少しだけ夜が長くなる
已经不想再看到你了什么的
目を閉じたらとう?
怎么可能说得出口
もう見たくはない なんて
让人不开心的声音模模糊糊
言えるわけもないし
请让我尝口戒指淡淡的味道
不機嫌な声は霞んだ
又是一如往常的谎话连篇
浅い指輪納めて頂戴な
作了场灼热灯光下映照出的梦
またいつもの作り話
变作蓝色的这个身体委身任其摆布
灼けたライトで映す夢を見ていた
即使因此忘得一干二净也没关系
藍色(あいいろ)になるこの身 委ね なすがままに
就用那套爱不释手的生锈餐具
故に 忘れてしまっても
由你来终结我吧
愛用でなるように 錆びたカトラリー
这是最糟的情况了
君が終わらせてよ
明明没事的眼泪
最悪の場合は
却夺眶而出今天就笑一个吧
何でもないこの涙が
只要扼杀一切感情便能在门前好好说话了
溢れ出したら今日だけ笑って
和谁生活得愈久城镇愈会渐渐沉下去些
一切の感情を殺したら 扉の前でちゃんと話すから
睁开眼睛即使那里已经谁也不在了
誰かの暮らしの分だけ まだ少しずつ街が沈んでる
也无法变得洒脱
目を開けたらもう 誰もいないなんて
亲切耗尽前别客气尽管任性
洒落にもならないし
即使最后终将全数用尽
愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
也不要带着后悔伴随编织出来的旋律
やがて無くしてしまっても
让我与你共舞一曲
後悔しないように 織りなすメロディ
这是最好的心意了
君と踊らせてよ
让人不开心的声音模模糊糊
最善の用意は
请献上那带着苦味的戒指
不機嫌な声は霞んだ
又是一如往常的谎话连篇
苦い指輪納めて頂戴な
作了场笨蛋般的梦魇
またいつもの作り話
变作蓝色的这个身体委身任其摆布
馬鹿みたいな悪い夢を
即使因此忘得一干二净也没关系
藍色になるこの身委ね なすがままに
就用那套爱不释手的生锈餐具
故に 忘れてしまっても
由你来终结我吧
愛用であるように 錆びたカトラリー
这是最糟的情况了
君が終わらせてよ
没事的这眼泪
最悪の場合は
不需要的话就忘记吧
何でもないこの涙が
洗完堆积的碗盘后我便会藏进记忆的深处
いらなくなったならもう忘れて
谁的话说得愈多你愈会慢慢不见少许
溜まった食器(しょっき)洗(あら)ったら 記憶の奥のほうへ隠すから
要不要就闭上眼睛?已经不想再看到你了什么的怎么可能说得出口

爱好歌音乐网提供初音ミク&神山羊-カトラリー的MP3音乐在线试听下载,カトラリー的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: