[00:00:00] konomama(录音室版) - DOBERMAN INFINITY
[00:00:00] 词:KUBO-C&GS&P -CHO&SWAY&KAZUKI
[00:00:00] 曲:☆Taku Takahashi&Minami&KUBO-C&GS&P- CHO&SWAY&KAZUKI
[00:01:00] たとえば 主役が報われずに
[00:05:00] 假如 主角没有得到报偿
[00:05:00] このまま 物語が終わるかな
[00:10:00] 故事会就这样结束吗
[00:10:00] 時間を 止めないで観ていれば
[00:15:00] 不要暂停 继续看下去
[00:15:00] このまま このまま
[00:20:00] 就这样 就这样
[00:20:00] 今日も昨日と同じ線の上
[00:23:00] 今天和昨天都在同一条线上
[00:23:00] 理想と現実の平行線
[00:25:00] 理想与现实的平行线
[00:25:00] 見えない未来に向かって
[00:26:00] 向着看不见的未来
[00:26:00] エンドレス
[00:27:00] 无休止地前进
[00:27:00] それでも漕いで来た全力で
[00:30:00] 即便如此划桨前行也已竭尽全力
[00:30:00] どうして僕じゃないんだろう
[00:34:00] 为什么就不是我呢
[00:34:00] 何度心に問い掛けても
[00:37:00] 无论多少次询问内心
[00:37:00] 分からないのさ
[00:40:00] 也不明白答案
[00:40:00] どこに向かうべきなんだろう
[00:43:00] 应该向哪里前进才好呢
[00:43:00] 涙混じり つくため息
[00:46:00] 将叹息混杂着眼泪
[00:46:00] 隠してきたひとりきり
[00:48:00] 独自一人隐藏起来
[00:48:00] いつからか周りの目に怯え
[00:51:00] 不知何时起害怕周围的目光
[00:51:00] ゴールより出口へと急いで
[00:53:00] 比起终点更急着找到出口
[00:53:00] 自分の影を誰かに重ね
[00:55:00] 将自己的影子与他人的重叠
[00:55:00] 暗い地面に隠しても無駄だね
[00:58:00] 即便藏在黑暗的地面中也毫无意义
[00:58:00] 分かってんのに
[00:59:00] 明明懂得道理
[00:59:00] 出来ないことばかりで
[01:00:00] 却总是有做不到的事
[01:00:00] 嫌になっていく自分を騙して
[01:03:00] 逐渐开始厌倦开始欺骗自己
[01:03:00] 時間ばっか進むの ただ見て
[01:05:00] 只有时间不断前进 呆呆旁观
[01:05:00] 馬鹿みてぇ
[01:06:00] 像个笨蛋一样
[01:06:00] このまま 主役が報われずに
[01:11:00] 就这样 主角没有得到报偿
[01:11:00] このまま 物語が終わるかな
[01:16:00] 故事会就这样结束吗
[01:16:00] “負けるな” と言う歌が響いてる
[01:21:00] 唱着“不要认输”的歌曲回荡着
[01:21:00] このまま このまま
[01:26:00] 就这样 就这样
[01:26:00] そりゃ誰だって同じだって
[01:28:00] 其实每个人都一样
[01:28:00] 凹みたくて凹んでない
[01:29:00] 似乎很消沉却又并非如此
[01:29:00] また今日だって超くらって
[01:31:00] 今天也依旧承受了很多
[01:31:00] 譲れない気持ちは削られ
[01:33:00] 无法退让的感情被消磨
[01:33:00] 丸くなりゃ転がってく世間の斜面
[01:36:00] 圆滑后就会顺着世界的斜面滚落
[01:36:00] 一つ一つたぐり寄せる
[01:38:00] 一点一点地拉近
[01:38:00] そんな日々を描けば辿り着ける
[01:40:00] 细细描摹那时光后终能抵达
[01:40:00] はずが 僕の何がダメ
[01:42:00] 本该如此 但我究竟哪里不对
[01:42:00] 教えてくれ
[01:43:00] 告诉我吧
[01:43:00] もしかしてここが道の果て
[01:45:00] 难道说这里就是道路的尽头
[01:45:00] きっとそうさ誰もが
[01:49:00] 一定是这样 无论是谁
[01:49:00] 壁にぶつかるわけじゃなく
[01:51:00] 都并非刻意要去撞墙
[01:51:00] 本気だからこそ立ちはだかる
[01:54:00] 只是因为认真才会伫立不动
[01:54:00] 未来なんて分からないでしょ
[01:59:00] 谁也不能预知未来
[01:59:00] だからこそ 今 信じたい
[02:01:00] 因此现在 我想要相信
[02:01:00] 見上げた先にしか 答えはない
[02:04:00] 只有仰望的前方 才有答案
[02:04:00] このまま 主役が報われずに
[02:08:00] 就这样 主角没有得到报偿
[02:08:00] このまま 物語が終わるかな
[02:12:00] 故事会就这样结束吗
[02:12:00] “負けるな” と言う歌が響いてる
[02:17:00] 唱着“不要认输”的歌曲回荡着
[02:17:00] このまま このまま
[02:23:00] 就这样 就这样
[02:23:00] 巻き戻しも早送りもない
[02:27:00] 没有倒退也没有快进
[02:27:00] まだクライマックス
[02:28:00] 也还没有
[02:28:00] なんかじゃない
[02:32:00] 到最高潮
[02:32:00] 長く連ねてくエンドロールの
[02:36:00] 长长的片尾名单
[02:36:00] トップを飾るのはキミさ
[02:41:00] 最上方就是你的名字
[02:41:00] このまま 主役が報われずに
[02:45:00] 就这样 主角没有得到报偿
[02:45:00] このまま 物語が終わるかな
[02:50:00] 故事会就这样结束吗
[02:50:00] キミが観続けてくれるなら
[02:55:00] 只要你能一直看着
[02:55:00] ここから ここから
[03:00:00] 从此开始 从此开始
[03:00:00] 今日も昨日と同じ線の上
[03:02:00] 无论今天明天我们都在同一条线上
[03:02:00] 理想と現実の平行線
[03:05:00] 理想与现实的平行线
[03:05:00] 見えない未来に向かって
[03:06:00] 向着看不见的未来
[03:06:00] エンドレス
[03:07:00] 无休止地前进
[03:07:00] それでも漕いで来た全力で
[03:09:00] 即便如此划桨前行也已竭尽全力
[03:09:00] 今日も昨日と同じ線の上
[03:12:00] 无论今天明天我们都在同一条线上
[03:12:00] 理想と現実の平行線
[03:14:00] 理想与现实的平行线
[03:14:00] 見えない未来に向かって
[03:15:00] 向着看不见的未来
[03:15:00] エンドレス
[03:17:00] 无休止地前进
[03:17:00] それでも漕いで来た全力で
[03:20:00] 即便如此划桨前行也已竭尽全力
					

konomama(Instrumental) - DOBERMAN INFINITY

MP3下载

DOBERMAN INFINITY-konomama(Instrumental)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲DOBERMAN INFINITY-konomama(Instrumental)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供DOBERMAN INFINITY-konomama(Instrumental)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

konomama(Instrumental)的文本歌词:

konomama(录音室版) - DOBERMAN INFINITY
词:KUBO-C&GS&P -CHO&SWAY&KAZUKI
曲:☆Taku Takahashi&Minami&KUBO-C&GS&P- CHO&SWAY&KAZUKI
たとえば 主役が報われずに
假如 主角没有得到报偿
このまま 物語が終わるかな
故事会就这样结束吗
時間を 止めないで観ていれば
不要暂停 继续看下去
このまま このまま
就这样 就这样
今日も昨日と同じ線の上
今天和昨天都在同一条线上
理想と現実の平行線
理想与现实的平行线
見えない未来に向かって
向着看不见的未来
エンドレス
无休止地前进
それでも漕いで来た全力で
即便如此划桨前行也已竭尽全力
どうして僕じゃないんだろう
为什么就不是我呢
何度心に問い掛けても
无论多少次询问内心
分からないのさ
也不明白答案
どこに向かうべきなんだろう
应该向哪里前进才好呢
涙混じり つくため息
将叹息混杂着眼泪
隠してきたひとりきり
独自一人隐藏起来
いつからか周りの目に怯え
不知何时起害怕周围的目光
ゴールより出口へと急いで
比起终点更急着找到出口
自分の影を誰かに重ね
将自己的影子与他人的重叠
暗い地面に隠しても無駄だね
即便藏在黑暗的地面中也毫无意义
分かってんのに
明明懂得道理
出来ないことばかりで
却总是有做不到的事
嫌になっていく自分を騙して
逐渐开始厌倦开始欺骗自己
時間ばっか進むの ただ見て
只有时间不断前进 呆呆旁观
馬鹿みてぇ
像个笨蛋一样
このまま 主役が報われずに
就这样 主角没有得到报偿
このまま 物語が終わるかな
故事会就这样结束吗
“負けるな” と言う歌が響いてる
唱着“不要认输”的歌曲回荡着
このまま このまま
就这样 就这样
そりゃ誰だって同じだって
其实每个人都一样
凹みたくて凹んでない
似乎很消沉却又并非如此
また今日だって超くらって
今天也依旧承受了很多
譲れない気持ちは削られ
无法退让的感情被消磨
丸くなりゃ転がってく世間の斜面
圆滑后就会顺着世界的斜面滚落
一つ一つたぐり寄せる
一点一点地拉近
そんな日々を描けば辿り着ける
细细描摹那时光后终能抵达
はずが 僕の何がダメ
本该如此 但我究竟哪里不对
教えてくれ
告诉我吧
もしかしてここが道の果て
难道说这里就是道路的尽头
きっとそうさ誰もが
一定是这样 无论是谁
壁にぶつかるわけじゃなく
都并非刻意要去撞墙
本気だからこそ立ちはだかる
只是因为认真才会伫立不动
未来なんて分からないでしょ
谁也不能预知未来
だからこそ 今 信じたい
因此现在 我想要相信
見上げた先にしか 答えはない
只有仰望的前方 才有答案
このまま 主役が報われずに
就这样 主角没有得到报偿
このまま 物語が終わるかな
故事会就这样结束吗
“負けるな” と言う歌が響いてる
唱着“不要认输”的歌曲回荡着
このまま このまま
就这样 就这样
巻き戻しも早送りもない
没有倒退也没有快进
まだクライマックス
也还没有
なんかじゃない
到最高潮
長く連ねてくエンドロールの
长长的片尾名单
トップを飾るのはキミさ
最上方就是你的名字
このまま 主役が報われずに
就这样 主角没有得到报偿
このまま 物語が終わるかな
故事会就这样结束吗
キミが観続けてくれるなら
只要你能一直看着
ここから ここから
从此开始 从此开始
今日も昨日と同じ線の上
无论今天明天我们都在同一条线上
理想と現実の平行線
理想与现实的平行线
見えない未来に向かって
向着看不见的未来
エンドレス
无休止地前进
それでも漕いで来た全力で
即便如此划桨前行也已竭尽全力
今日も昨日と同じ線の上
无论今天明天我们都在同一条线上
理想と現実の平行線
理想与现实的平行线
見えない未来に向かって
向着看不见的未来
エンドレス
无休止地前进
それでも漕いで来た全力で
即便如此划桨前行也已竭尽全力

爱好歌音乐网提供DOBERMAN INFINITY-konomama(Instrumental)的MP3音乐在线试听下载,konomama(Instrumental)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/