[00:00:00] Good at Love - Twice
[00:00:00] 词:Mayu Wakisaka
[00:01:00] 曲:DEEZ&YUNSU&SAAY
[00:03:00] Tell me baby
[00:04:00] 请告诉我 宝贝
[00:04:00] “Am I good at love?”
[00:06:00] 我是否对爱情游刃有余
[00:06:00] I've been thinking thinking love's so great
[00:08:00] 我一直都认为爱情无比美好
[00:08:00] What'd you do to me ?
[00:09:00] 你究竟对我做了什么
[00:09:00] 考え堂々巡りで
[00:11:00] 苦思冥想无疾而终
[00:11:00] 眠れない午前2時は
[00:13:00] 辗转难眠的凌晨两点
[00:13:00] Is it your fault
[00:15:00] 这到底是你的错
[00:15:00] Or is it my thoughts?
[00:18:00] 还是我想入非非
[00:18:00] いつもすれ違いとか
[00:20:00] 我们总是不断错过
[00:20:00] ありがちな言葉使えば
[00:23:00] 若使用常见的措辞
[00:23:00] ラクになれるかな?
[00:29:00] 是否可以轻松一点
[00:29:00] I'm a fool
[00:31:00] 我是个傻瓜
[00:31:00] 気づけばこのパターン
[00:34:00] 回过神来发现自己
[00:34:00] ハマってしまうってこと
[00:37:00] 已沉迷于这种模式
[00:37:00] I know
[00:39:00] 我知道
[00:39:00] ドキドキは不安にchange again
[00:45:00] 悸动又再次转变成不安
[00:45:00] 結局 伝えられず “におわせ”
[00:47:00] 最后还是没说出口 明明是你让我产生错觉
[00:47:00] これって私のせい?
[00:49:00] 这难道是我的错吗
[00:49:00] Am I good at love ?
[00:51:00] 我对爱情游刃有余
[00:52:00] Or am I bad at love?
[00:55:00] 还是我对爱情一无所知
[00:55:00] この流れアウト?
[00:56:00] 这样的流程该判定出局?
[00:56:00] (Save me now save me)
[00:57:00] 现在请拯救我 请拯救我
[00:57:00] 今は消せないdoubt
[00:59:00] 如今依旧无法打消疑虑
[00:59:00] (Good at love or bad at love?)
[01:00:00] 对爱情游刃有余还是对爱情一无所知
[01:00:00] 抜けだせないループ
[01:02:00] 难以脱离这样的循环
[01:02:00] ベールの中のtruth
[01:05:00] 真相掩藏在面纱之下
[01:05:00] I'm addicted to love
[01:08:00] 我对爱情心醉神迷
[01:08:00] So baby tell me
[01:09:00] 所以 宝贝 请告诉我
[01:09:00] Am I good at love?
[01:14:00] 我是否对爱情游刃有余
[01:14:00] Oh my
[01:15:00] 天啊
[01:15:00] 指がスクロールup and down
[01:17:00] 手指上下滑屏
[01:17:00] Babe what you're doing now
[01:18:00] 宝贝 现在你在做什么
[01:19:00] Ah 読めないココロ
[01:21:00] 猜不透你的心
[01:21:00] 本音は信じてたい 絶対
[01:24:00] 其实很想相信你 毋庸置疑
[01:24:00] 安心したい
[01:24:00] 想要让自己安心
[01:24:00] ほんの一言でいいの
[01:27:00] 只要你一句话就行
[01:27:00] Something to show me that you love me
[01:30:00] 种种迹象表明你深爱着我
[01:30:00] 見つけたいohhh
[01:35:00] 我想要找到证据
[01:35:00] Need a proof
[01:37:00] 需要证明
[01:37:00] 駆け巡るアドレナリン
[01:39:00] 肾上腺素流窜全身
[01:39:00] 突然泣きそうになっても
[01:43:00] 就算突然想要哭泣
[01:43:00] Oh no正直になれずに
[01:48:00] 不行 还是无法坦率
[01:48:00] Faking smiles oh no
[01:51:00] 强颜欢笑
[01:51:00] 恋の本音よりもタテマエ
[01:53:00] 隐藏恋爱的心声 总是说些场面话
[01:53:00] これって私のせい?
[01:55:00] 这难道也是我的错吗
[01:55:00] Am I good at love?
[01:58:00] 我对爱情游刃有余
[01:58:00] Or am I bad at love?
[02:01:00] 还是我对爱情一无所知
[02:01:00] なるようになる?
[02:02:00] 又或者是顺其自然一点?
[02:02:00] (Tell me now tell me)
[02:03:00] 现在就告诉我 请告诉我
[02:03:00] これはただのリバウンド?
[02:05:00] 这只是自然的反弹效应?
[02:05:00] (Good at love or bad at love?)
[02:06:00] 对爱情游刃有余还是对爱情一无所知
[02:06:00] 全てがblack or white
[02:08:00] 并非所有一切
[02:08:00] ってわけにはいかない
[02:11:00] 都是非黑即白
[02:11:00] I'm addicted to love
[02:14:00] 我对爱情心醉神迷
[02:14:00] So baby tell me
[02:15:00] 所以 宝贝 请告诉我
[02:15:00] Am I good at love
[02:17:00] 我是否对爱情游刃有余
[02:17:00] Tell me right now
[02:18:00] 现在就告诉我
[02:18:00] Yes or no oh oh
[02:20:00] 是或否 请做出答复
[02:20:00] Am I good at love
[02:22:00] 我是否对爱情游刃有余
[02:22:00] Tell me right now
[02:23:00] 现在就告诉我
[02:23:00] Yes or no oh oh
[02:26:00] 是或否 请做出答复
[02:26:00] Am I good at love
[02:28:00] 我是否对爱情游刃有余
[02:28:00] 駆け引きより さりげに送ったsign
[02:35:00] 不要拐弯抹角 我状若无意发出信号
[02:35:00] 気づかない君
[02:38:00] 你却毫无察觉
[02:38:00] しょうがないすれ違い
[02:40:00] 毫无办法 又是擦肩而过
[02:40:00] 大切な君に
[02:43:00] 只要想坦然地面对
[02:43:00] ただ向き合うってことが
[02:47:00] 我心目中重要的你
[02:47:00] Hard wake up
[02:52:00] 坚定不移 醒一醒
[02:52:00] Gotta wake up
[02:54:00] 必须醒来
[02:54:00] (I'm good at Love)
[02:54:00] 我对爱情游刃有余
[02:54:00] When you say you love me
[02:55:00] 当你向我表达爱意时
[02:55:00] ふいに不安になるのは if you mean it
[02:58:00] 不经意间会感到不安 如果你是认真的
[02:58:00] Yeah you know what I mean
[02:59:00] 你明白我的意思
[02:59:00] 本当は I just really wanna love ya
[03:02:00] 其实 我只想好好爱你
[03:02:00] でもワガママって言わないで
[03:05:00] 可是 不要说我这样很任性
[03:05:00] (Is it alright)
[03:05:00] 一切是否安好
[03:05:00] 思考フリーズしたなら
[03:07:00] 若思考都已凝滞
[03:07:00] Just breathe in
[03:08:00] 请深呼吸
[03:08:00] 糸 絡まってほぐすように
[03:11:00] 如同交缠的丝线缓缓地散开
[03:11:00] Take it easy
[03:11:00] 从容不迫
[03:11:00] Let it go and say “I love you”
[03:14:00] 放下一切顾虑 勇敢说我爱你
[03:14:00] Am I good at love?
[03:17:00] 我对爱情游刃有余
[03:17:00] Or am I bad at love?
[03:20:00] 还是我对爱情一无所知
[03:20:00] この流れアウト?
[03:21:00] 这样的流程该判定出局?
[03:21:00] (Save me now save me)
[03:22:00] 现在请拯救我 请拯救我
[03:22:00] 今は消せないdoubt
[03:24:00] 如今依旧无法打消疑虑
[03:24:00] (Good at love or bad at love?)
[03:25:00] 对爱情游刃有余还是对爱情一无所知
[03:25:00] 抜けだせないループ
[03:27:00] 难以脱离这样的循环
[03:27:00] ベールの中のtruth
[03:30:00] 真相掩藏在面纱之下
[03:30:00] I'm addicted to love
[03:33:00] 我对爱情心醉神迷
[03:33:00] So baby tell me
[03:34:00] 所以 宝贝 请告诉我
[03:34:00] Am I good at love?
[03:36:00] 我对爱情游刃有余
[03:36:00] Tell me right now
[03:37:00] 现在就告诉我
[03:37:00] Yes or no oh oh
[03:40:00] 是或否 请做出答复
[03:40:00] Am I good at love
[03:41:00] 我是否对爱情游刃有余
[03:41:00] Tell me right now
[03:42:00] 现在就告诉我
[03:42:00] Yes or no oh oh
[03:45:00] 是或否 请做出答复
[03:45:00] Am I good at love
[03:46:00] 我是否对爱情游刃有余
					

Good at Love - Twice

MP3下载

Twice-Good at Love的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Twice-Good at Love的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Twice-Good at Love的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Good at Love的文本歌词:

Good at Love - Twice
词:Mayu Wakisaka
曲:DEEZ&YUNSU&SAAY
Tell me baby
请告诉我 宝贝
“Am I good at love?”
我是否对爱情游刃有余
I've been thinking thinking love's so great
我一直都认为爱情无比美好
What'd you do to me ?
你究竟对我做了什么
考え堂々巡りで
苦思冥想无疾而终
眠れない午前2時は
辗转难眠的凌晨两点
Is it your fault
这到底是你的错
Or is it my thoughts?
还是我想入非非
いつもすれ違いとか
我们总是不断错过
ありがちな言葉使えば
若使用常见的措辞
ラクになれるかな?
是否可以轻松一点
I'm a fool
我是个傻瓜
気づけばこのパターン
回过神来发现自己
ハマってしまうってこと
已沉迷于这种模式
I know
我知道
ドキドキは不安にchange again
悸动又再次转变成不安
結局 伝えられず “におわせ”
最后还是没说出口 明明是你让我产生错觉
これって私のせい?
这难道是我的错吗
Am I good at love ?
我对爱情游刃有余
Or am I bad at love?
还是我对爱情一无所知
この流れアウト?
这样的流程该判定出局?
(Save me now save me)
现在请拯救我 请拯救我
今は消せないdoubt
如今依旧无法打消疑虑
(Good at love or bad at love?)
对爱情游刃有余还是对爱情一无所知
抜けだせないループ
难以脱离这样的循环
ベールの中のtruth
真相掩藏在面纱之下
I'm addicted to love
我对爱情心醉神迷
So baby tell me
所以 宝贝 请告诉我
Am I good at love?
我是否对爱情游刃有余
Oh my
天啊
指がスクロールup and down
手指上下滑屏
Babe what you're doing now
宝贝 现在你在做什么
Ah 読めないココロ
猜不透你的心
本音は信じてたい 絶対
其实很想相信你 毋庸置疑
安心したい
想要让自己安心
ほんの一言でいいの
只要你一句话就行
Something to show me that you love me
种种迹象表明你深爱着我
見つけたいohhh
我想要找到证据
Need a proof
需要证明
駆け巡るアドレナリン
肾上腺素流窜全身
突然泣きそうになっても
就算突然想要哭泣
Oh no正直になれずに
不行 还是无法坦率
Faking smiles oh no
强颜欢笑
恋の本音よりもタテマエ
隐藏恋爱的心声 总是说些场面话
これって私のせい?
这难道也是我的错吗
Am I good at love?
我对爱情游刃有余
Or am I bad at love?
还是我对爱情一无所知
なるようになる?
又或者是顺其自然一点?
(Tell me now tell me)
现在就告诉我 请告诉我
これはただのリバウンド?
这只是自然的反弹效应?
(Good at love or bad at love?)
对爱情游刃有余还是对爱情一无所知
全てがblack or white
并非所有一切
ってわけにはいかない
都是非黑即白
I'm addicted to love
我对爱情心醉神迷
So baby tell me
所以 宝贝 请告诉我
Am I good at love
我是否对爱情游刃有余
Tell me right now
现在就告诉我
Yes or no oh oh
是或否 请做出答复
Am I good at love
我是否对爱情游刃有余
Tell me right now
现在就告诉我
Yes or no oh oh
是或否 请做出答复
Am I good at love
我是否对爱情游刃有余
駆け引きより さりげに送ったsign
不要拐弯抹角 我状若无意发出信号
気づかない君
你却毫无察觉
しょうがないすれ違い
毫无办法 又是擦肩而过
大切な君に
只要想坦然地面对
ただ向き合うってことが
我心目中重要的你
Hard wake up
坚定不移 醒一醒
Gotta wake up
必须醒来
(I'm good at Love)
我对爱情游刃有余
When you say you love me
当你向我表达爱意时
ふいに不安になるのは if you mean it
不经意间会感到不安 如果你是认真的
Yeah you know what I mean
你明白我的意思
本当は I just really wanna love ya
其实 我只想好好爱你
でもワガママって言わないで
可是 不要说我这样很任性
(Is it alright)
一切是否安好
思考フリーズしたなら
若思考都已凝滞
Just breathe in
请深呼吸
糸 絡まってほぐすように
如同交缠的丝线缓缓地散开
Take it easy
从容不迫
Let it go and say “I love you”
放下一切顾虑 勇敢说我爱你
Am I good at love?
我对爱情游刃有余
Or am I bad at love?
还是我对爱情一无所知
この流れアウト?
这样的流程该判定出局?
(Save me now save me)
现在请拯救我 请拯救我
今は消せないdoubt
如今依旧无法打消疑虑
(Good at love or bad at love?)
对爱情游刃有余还是对爱情一无所知
抜けだせないループ
难以脱离这样的循环
ベールの中のtruth
真相掩藏在面纱之下
I'm addicted to love
我对爱情心醉神迷
So baby tell me
所以 宝贝 请告诉我
Am I good at love?
我对爱情游刃有余
Tell me right now
现在就告诉我
Yes or no oh oh
是或否 请做出答复
Am I good at love
我是否对爱情游刃有余
Tell me right now
现在就告诉我
Yes or no oh oh
是或否 请做出答复
Am I good at love
我是否对爱情游刃有余

爱好歌音乐网提供Twice-Good at Love的MP3音乐在线试听下载,Good at Love的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: