[00:00:00] Sonnet 18 - 程璧
[00:05:00] \u002F\u002F
[00:05:00] 词:威廉·莎士比亚(William Shakespeare)
[00:08:00] \u002F\u002F
[00:08:00] 曲:容千
[00:09:00] \u002F\u002F
[00:09:00] 编曲:容千/邱昊
[00:10:00] \u002F\u002F
[00:10:00] 人声录音:前田 励
[00:11:00] \u002F\u002F
[00:11:00] 混音:严祥博
[00:12:00] \u002F\u002F
[00:12:00] 母带:严祥博
[00:17:00] \u002F\u002F
[00:17:00] Shall I compare thee to a summer's day
[00:25:00] 我可否将你比作一个夏日
[00:25:00] Thou art more lovely and more temperate
[00:33:00] 可你比夏日更温和可爱
[00:33:00] Rough winds do shake the darling buds of May
[00:41:00] 大风吹落了五月的花蕾
[00:41:00] And summer's lease hath all too short a date
[00:49:00] 夏季结束总是太短太快
[00:49:00] Sometime too hot the eye of heaven shines
[00:53:00] 天空之焰有时会太强烈
[00:53:00] And often is his gold complexion dimm'd
[00:57:00] 金色面庞常有阴云出现
[00:57:00] And every fair from fair sometime declines
[01:01:00] 一切美好事物总会消亡
[01:01:00] By chance or nature's changing course untrimmed
[01:05:00] 或因偶然或因自然而然
[01:05:00] But thy eternal summer shall not fade
[01:13:00] 而你的长夏将永不凋零
[01:13:00] Nor lose possession of that fair thou ow'st
[01:21:00] 你的美也将会永远停驻
[01:21:00] Nor shall Death brag thou wander'st in his shade
[01:28:00] 当你进入亘古永存诗行
[01:28:00] When in eternal lines to time thou grow'st
[01:37:00] 死神难带走 阴影难遮蔽
[01:37:00] So long as men can breathe or eyes can see
[01:45:00] 只要人可呼吸 眼睛可见
[01:45:00] So long lives this and this gives life to thee
[02:07:00] 这行诗就会让你生命重现
[02:07:00] So long as men can breathe or eyes can see
[02:15:00] 只要人可呼吸 眼睛可见
[02:15:00] So long lives this and this gives life to thee
[02:23:00] 这行诗就会让你生命重现
[02:23:00] So long as men can breathe or eyes can see
[02:31:00] 只要人可呼吸 眼睛可见
[02:31:00] So long lives this and this gives life to thee
[02:36:00] 这行诗就会让你生命重现
					

Sonnet 18 - 程璧

MP3下载

程璧-Sonnet 18的QQ空间背景音乐外链:

歌曲程璧-Sonnet 18的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供程璧-Sonnet 18的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Sonnet 18的文本歌词:

Sonnet 18 - 程璧
\u002F\u002F
词:威廉·莎士比亚(William Shakespeare)
\u002F\u002F
曲:容千
\u002F\u002F
编曲:容千/邱昊
\u002F\u002F
人声录音:前田 励
\u002F\u002F
混音:严祥博
\u002F\u002F
母带:严祥博
\u002F\u002F
Shall I compare thee to a summer's day
我可否将你比作一个夏日
Thou art more lovely and more temperate
可你比夏日更温和可爱
Rough winds do shake the darling buds of May
大风吹落了五月的花蕾
And summer's lease hath all too short a date
夏季结束总是太短太快
Sometime too hot the eye of heaven shines
天空之焰有时会太强烈
And often is his gold complexion dimm'd
金色面庞常有阴云出现
And every fair from fair sometime declines
一切美好事物总会消亡
By chance or nature's changing course untrimmed
或因偶然或因自然而然
But thy eternal summer shall not fade
而你的长夏将永不凋零
Nor lose possession of that fair thou ow'st
你的美也将会永远停驻
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade
当你进入亘古永存诗行
When in eternal lines to time thou grow'st
死神难带走 阴影难遮蔽
So long as men can breathe or eyes can see
只要人可呼吸 眼睛可见
So long lives this and this gives life to thee
这行诗就会让你生命重现
So long as men can breathe or eyes can see
只要人可呼吸 眼睛可见
So long lives this and this gives life to thee
这行诗就会让你生命重现
So long as men can breathe or eyes can see
只要人可呼吸 眼睛可见
So long lives this and this gives life to thee
这行诗就会让你生命重现

爱好歌音乐网提供程璧-Sonnet 18的MP3音乐在线试听下载,Sonnet 18的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/