[00:03:00]     ᠰᠦᠪᠡᠭᠡᠳᠡᠢ 
[00:05:00]     Subedei
[00:08:00]     速不台
[00:10:00]     
[00:12:00]     作词:白斯乐
[00:15:00]     作曲:白斯乐
[00:17:00]     编曲:战旗乐队SULD
[00:20:00]     
[00:38:00]     ᠰᠦᠮᠪᠦᠷ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠶᠢᠨ ᠳᠡᠭᠡᠭᠦᠷ | Sumbur wuliin deeguur |在那崇山峻岭之上
[00:41:00]     ᠰᠦᠭᠯᠡᠶᠢᠨ ᠪᠣᠰᠣᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠷ᠎ᠠ ᠡᠭᠦᠯᠡᠰ | Sugliin bosson har uules |卷起旋风般的黑云
[00:43:00]     ᠰᠦᠷᠲᠦ ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ  ᠤᠨ ᠥᠷᠯᠦᠭ | Surt chingisiin wurlug |在英明圣主的麾下
[00:45:00]     ᠰᠦᠪᠡᠭᠡᠳᠡᠢ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ  ᠤᠨ ᠬᠦᠴᠦᠨ | Subedei baatriin huchun |升起英雄速不台的英魂
[00:48:00]     ᠡᠷᠲᠡ ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ  ᠤᠨ ᠲᠡᠤᠬᠡᠨ ᠳᠤ | Ert mongoliin tuuhend |用铁索般的意志
[00:50:00]     ᠡᠷᠴᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠰᠠᠨ | Erch jorigoo hadsan |镌刻游牧者的历史
[00:52:00]     ᠡᠷᠡᠯᠬᠡᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ ᠬᠤᠰᠢᠭᠤᠴᠢ | Erelheg baatar hoshuuch |让乌梁海部族的雄魂
[00:55:00]     ᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠬᠠᠢ ᠠᠶᠢᠮᠠᠭ ᠤᠨ ᠰᠦᠨᠡᠰᠦ | Wuriyanhai aimgiin sunes |嵌入勇者无惧的旗帜
[00:57:00]     ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haani jarligii sonsooch |尊奉大汗的指令吧
[01:00:00]     ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠤᠨ ᠵᠠᠬᠢᠷᠤᠭᠴᠢ | Juun gariin chergiin jahiragch |左翼将士们的统帅
[01:02:00]     ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠶᠢᠯᠤᠨ | Tomor tereg cheigee dailan |率领狂风般的铁骑
[01:04:00]     ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠰᠦᠨᠦᠭᠡᠵᠦ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠ | Daisnii sonooj horiglo |吓破仇敌的心肝吧
[01:07:00]     ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
[01:09:00]     ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
[01:11:00]     ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
[01:14:00]     ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
[01:16:00]     ......
[01:55:00]     ᠬᠠᠷᠠᠰᠠᠯᠲᠤ ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠡᠵᠡᠷᠬᠡᠨ ᠪᠠᠶᠢᠯᠳᠤᠶ᠎ᠠ | Harsalt daisnii ejerhen baildya |在拼死杀敌的疆场
[02:00:00]     ᠰᠦᠪᠡᠭᠡᠳᠡᠢ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠮᠣᠷᠢᠲᠠᠳ | Subedei baatriin cherig morid |有浴血奋战的骑士
[02:04:00]     ᠡᠵᠡᠨ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Ejen haanai jarligii sonsooch |长生天护佑的大地
[02:09:00]     ᠬᠤᠷᠮᠤᠰᠲᠠ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠢᠪᠡᠭᠡᠨ ᠦᠷᠦᠰᠢᠶᠡᠮᠦᠢ | Hormost tengger tuuni iween orshoomoi |有圣主英明的旨意
[02:14:00]     ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haani jarligii sonsooch |尊奉大汗的指令吧
[02:16:00]     ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠤᠨ ᠵᠠᠬᠢᠷᠤᠭᠴᠢ | Juun gariin chergiin jahiragch |左翼将士们的统帅
[02:18:00]     ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠶᠢᠯᠤᠨ | Tomor tereg cheigee dailan |率领狂风般的铁骑
[02:21:00]     ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠰᠦᠨᠦᠭᠡᠵᠦ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠ | Daisnii sonooj horiglo |吓破仇敌的心肝吧
[02:23:00]     ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
[02:25:00]     ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
[02:28:00]     ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
[02:30:00]     ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
[02:32:00]     ......
[02:52:00]     ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |听长生天的训诫
[02:57:00]     ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |从长生天的恩赐
[03:02:00]     ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |遵长生天的馈赠
[03:07:00]     ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |奉长生天的敕令
[03:11:00]     ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |奉长生天的敕令
[03:16:00]     ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |奉长生天的敕令
[03:21:00]     ......
[03:30:00]     ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui... 
[03:32:00]     ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui... 
[03:35:00]     ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui... 
[03:37:00]     ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui... 
[03:39:00]     ......
[03:49:00]     ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haani jarligii sonsooch |尊奉大汗的指令吧
[03:52:00]     ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠤᠨ ᠵᠠᠬᠢᠷᠤᠭᠴᠢ | Juun gariin chergiin jahiragch |左翼将士们的统帅
[03:54:00]     ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠶᠢᠯᠤᠨ | Tomor tereg cheigee dailan |率领狂风般的铁骑
[03:56:00]     ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠰᠦᠨᠦᠭᠡᠵᠦ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠ | Daisnii sonooj horiglo |吓破仇敌的心肝吧
[03:58:00]     ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
[04:01:00]     ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
[04:03:00]     ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
[04:05:00]     ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
[04:08:00]     ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
[04:10:00]     ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
[04:12:00]     ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
[04:15:00]     ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
[04:17:00]     因蒙古文国际编码有偏差,很多蒙古文识别错误,请见谅!
					

速不台 - 战旗乐队SULD

MP3下载

战旗乐队SULD-速不台的QQ空间背景音乐外链:

歌曲战旗乐队SULD-速不台的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供战旗乐队SULD-速不台的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

速不台的文本歌词:

ᠰᠦᠪᠡᠭᠡᠳᠡᠢ
Subedei
速不台

作词:白斯乐
作曲:白斯乐
编曲:战旗乐队SULD

ᠰᠦᠮᠪᠦᠷ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠶᠢᠨ ᠳᠡᠭᠡᠭᠦᠷ | Sumbur wuliin deeguur |在那崇山峻岭之上
ᠰᠦᠭᠯᠡᠶᠢᠨ ᠪᠣᠰᠣᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠷ᠎ᠠ ᠡᠭᠦᠯᠡᠰ | Sugliin bosson har uules |卷起旋风般的黑云
ᠰᠦᠷᠲᠦ ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ  ᠤᠨ ᠥᠷᠯᠦᠭ | Surt chingisiin wurlug |在英明圣主的麾下
ᠰᠦᠪᠡᠭᠡᠳᠡᠢ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ  ᠤᠨ ᠬᠦᠴᠦᠨ | Subedei baatriin huchun |升起英雄速不台的英魂
ᠡᠷᠲᠡ ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ  ᠤᠨ ᠲᠡᠤᠬᠡᠨ ᠳᠤ | Ert mongoliin tuuhend |用铁索般的意志
ᠡᠷᠴᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠰᠠᠨ | Erch jorigoo hadsan |镌刻游牧者的历史
ᠡᠷᠡᠯᠬᠡᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ ᠬᠤᠰᠢᠭᠤᠴᠢ | Erelheg baatar hoshuuch |让乌梁海部族的雄魂
ᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠬᠠᠢ ᠠᠶᠢᠮᠠᠭ ᠤᠨ ᠰᠦᠨᠡᠰᠦ | Wuriyanhai aimgiin sunes |嵌入勇者无惧的旗帜
ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haani jarligii sonsooch |尊奉大汗的指令吧
ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠤᠨ ᠵᠠᠬᠢᠷᠤᠭᠴᠢ | Juun gariin chergiin jahiragch |左翼将士们的统帅
ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠶᠢᠯᠤᠨ | Tomor tereg cheigee dailan |率领狂风般的铁骑
ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠰᠦᠨᠦᠭᠡᠵᠦ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠ | Daisnii sonooj horiglo |吓破仇敌的心肝吧
ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
......
ᠬᠠᠷᠠᠰᠠᠯᠲᠤ ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠡᠵᠡᠷᠬᠡᠨ ᠪᠠᠶᠢᠯᠳᠤᠶ᠎ᠠ | Harsalt daisnii ejerhen baildya |在拼死杀敌的疆场
ᠰᠦᠪᠡᠭᠡᠳᠡᠢ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠮᠣᠷᠢᠲᠠᠳ | Subedei baatriin cherig morid |有浴血奋战的骑士
ᠡᠵᠡᠨ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Ejen haanai jarligii sonsooch |长生天护佑的大地
ᠬᠤᠷᠮᠤᠰᠲᠠ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠢᠪᠡᠭᠡᠨ ᠦᠷᠦᠰᠢᠶᠡᠮᠦᠢ | Hormost tengger tuuni iween orshoomoi |有圣主英明的旨意
ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haani jarligii sonsooch |尊奉大汗的指令吧
ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠤᠨ ᠵᠠᠬᠢᠷᠤᠭᠴᠢ | Juun gariin chergiin jahiragch |左翼将士们的统帅
ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠶᠢᠯᠤᠨ | Tomor tereg cheigee dailan |率领狂风般的铁骑
ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠰᠦᠨᠦᠭᠡᠵᠦ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠ | Daisnii sonooj horiglo |吓破仇敌的心肝吧
ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
......
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |听长生天的训诫
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |从长生天的恩赐
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |遵长生天的馈赠
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |奉长生天的敕令
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |奉长生天的敕令
ᠮᠥᠩᠬᠡ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Monh tenggeriin jarligii sonsooch |奉长生天的敕令
......
ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui...
ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui...
ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui...
ᠬᠤᠷᠤᠢ ... ᠬᠤᠷᠤᠢ ... | Hurui... Hurui...
......
ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haani jarligii sonsooch |尊奉大汗的指令吧
ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠤᠨ ᠵᠠᠬᠢᠷᠤᠭᠴᠢ | Juun gariin chergiin jahiragch |左翼将士们的统帅
ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠶᠢᠯᠤᠨ | Tomor tereg cheigee dailan |率领狂风般的铁骑
ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠨ ᠢ ᠰᠦᠨᠦᠭᠡᠵᠦ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠ | Daisnii sonooj horiglo |吓破仇敌的心肝吧
ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
ᠶᠡᠭᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ ᠰᠣᠨᠣᠰᠤᠭᠠᠴᠢ | Yeh haanai jarligii sonsooch |尊奉圣主的旨意吧
ᠲᠠᠪᠢᠨ ᠬᠤᠶᠠᠳᠤᠭᠠᠷ ᠮᠢᠩᠭᠠᠨ ᠤ ᠨᠣᠶᠠᠨ | Tawin hoyordugar minggannai noyon |勇猛的五十二千户
ᠮᠣᠷᠢᠲᠤ ᠴᠡᠷᠢᠭ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠭᠤᠯᠤᠨ | Morit cherig batarchuudaa daguulan |统领狂沙般的铁骑
ᠲᠦᠷᠥ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠣᠭᠴᠠᠯᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠠ | Tur wulsii min chogchlon baigul |建立所向披靡的疆土
因蒙古文国际编码有偏差,很多蒙古文识别错误,请见谅!

爱好歌音乐网提供战旗乐队SULD-速不台的MP3音乐在线试听下载,速不台的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/