[00:00:00] SUZUKA - 日向坂46
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:秋元康
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:杉山勝彦
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:杉山勝彦/谷地学
[00:19:00]    
[00:19:00] なぜかいつも見かけてた
[00:23:00] 不知为何我总会在公交上
[00:23:00] バスの中の可愛い娘
[00:27:00] 遇上那个可爱的女孩
[00:27:00] 何をしてる人だかも知らないまま
[00:33:00] 我甚至不知道她究竟是个怎样的人
[00:33:00] 恋して
[00:34:00] 便坠入爱河
[00:34:00] 同じ時間 乗ったって
[00:38:00] 我总会在相同的时间坐车
[00:38:00] 君がいたり いなかったり
[00:42:00] 有时能看到她 有时又看不到她
[00:42:00] 僕はそれで充分楽しかった
[00:49:00] 不过这样于我而言已经足够快乐了
[00:49:00] 偶然観たテレビで 衝撃的な出来事
[00:57:00] 偶然在电视上看到令我备受冲击的一幕
[00:57:00] そこで歌ってダンスするのは
[01:02:00] 那个在舞台上唱歌跳舞的女孩
[01:02:00] 彼女だ
[01:05:00] 就是她
[01:05:00] 君の名前はSuzuka (Suzuka)
[01:09:00] 你的名字叫做Suzuka (Suzuka)
[01:09:00] そこで知ったよSuzuka (Suzuka)
[01:12:00] 我在这一刻才知道Suzuka (Suzuka)
[01:12:00] まさかそんなことが
[01:16:00] 从未想过这种事情
[01:16:00] 本当にあるなんて
[01:19:00] 竟然真的会发生
[01:19:00] 恋は叶わないけどSuzuka (Suzuka)
[01:24:00] 虽然这段爱恋无法如愿Suzuka (Suzuka)
[01:24:00] なぜか嬉しいSuzuka (Suzuka)
[01:27:00] 我却莫名感到高兴Suzuka (Suzuka)
[01:27:00] 僕はこれからこちら側で
[01:31:00] 我自此以后都会发自内心
[01:31:00] 応援しているよ
[01:37:00] 为她加油应援吧
[01:37:00] 今もバスに乗るなんて
[01:41:00] 她今天也来坐公交了
[01:41:00] 思ってもみなかったから
[01:45:00] 这是我根本不曾想到的
[01:45:00] 僕は本当に驚いてしまったよ
[01:50:00] 实在是令我感到太过惊讶了
[01:50:00] 君とは
[01:52:00] 不知道
[01:52:00] みんな 気づいているのかな?
[01:56:00] 在坐的各位是否都注意到她了?
[01:56:00] 乗客の中 紛れてる
[02:00:00] 她就这么混入乘客中
[02:00:00] その自然さが人気の秘密だろう
[02:07:00] 那种自然感就是她受欢迎的秘密吧
[02:07:00] 声を掛けてみたかった
[02:11:00] 我曾经想过跟她打个招呼
[02:11:00] 一瞬の気の迷い
[02:15:00] 一瞬间我便开始犹豫
[02:15:00] プライベートなその時間を守ろう
[02:23:00] 最后还是决定尊重属于她的私人时间
[02:23:00] ニックネームはスージー(スージー)
[02:27:00] 原来大家对她的昵称是Suzy(Suzy)
[02:27:00] 後で知ったよスージー(スージー)
[02:31:00] 这是我后来才知道的Suzy(Suzy)
[02:31:00] 目の前には日向坂メンバーがいる
[02:37:00] 眼前这个人竟然是日向坂的成员
[02:37:00] 今は君のファンだよ
[02:40:00] 现在我是你的粉丝
[02:40:00] スージー(スージー)
[02:42:00] Suzy(Suzy)
[02:42:00] 遠い存在スージー(スージー)
[02:46:00] 你是我遥不可及的存在Suzy(Suzy)
[02:46:00] またいつか会っても僕は
[02:50:00] 就算某天还会与你遇到
[02:50:00] 知らないふりをしよう
[02:57:00] 我依然会假装不认识
[02:57:00] 君のこと色々と
[02:59:00] 我在网上搜索了
[02:59:00] ネットで検索したんだ
[03:01:00] 与你有关的各种事情
[03:01:00] 鈴花って名の由来
[03:02:00] 铃花这个名字
[03:02:00] サーキットから取ったって
[03:04:00] 竟然是来源于一条赛道
[03:04:00] 高速道路が好きで
[03:06:00] 因为她喜欢高速公路
[03:06:00] 負けキャラがよく似合って
[03:08:00] 而且非常适合败犬角色
[03:08:00] そうもっと 君のこと
[03:10:00] 正是这样才让我
[03:10:00] 知りたくなったおひさま
[03:14:00] 想对她有更多的了解
[03:14:00] 偶然観たテレビで 衝撃的な出来事
[03:22:00] 偶然在电视上看到令我备受冲击的一幕
[03:22:00] そこで歌ってダンスするのは
[03:27:00] 那个在舞台上唱歌跳舞的女孩
[03:27:00] 彼女だ
[03:31:00] 就是她
[03:31:00] 彼女だ
[03:34:00] 就是她
[03:34:00] 君の名前はSuzuka (Suzuka)
[03:38:00] 你的名字叫做Suzuka (Suzuka)
[03:38:00] そこで知ったよSuzuka (Suzuka)
[03:41:00] 我在这一刻才知道Suzuka (Suzuka)
[03:41:00] まさかそんなことが
[03:45:00] 从未想过这种事情
[03:45:00] 本当にあるなんて
[03:47:00] 竟然真的会发生
[03:47:00] 恋は叶わないけどSuzuka (Suzuka)
[03:53:00] 虽然这段爱恋无法如愿Suzuka (Suzuka)
[03:53:00] なぜか嬉しいSuzuka (Suzuka)
[03:56:00] 我却莫名感到高兴Suzuka (Suzuka)
[03:56:00] 僕はこれからこちら側で
[04:00:00] 我自此以后都会发自内心
[04:00:00] 応援しているよ
[04:10:00] 为她加油应援吧
[04:10:00] 初めてのセンターなんだってね
[04:15:00] 听说这是她第一次的C位表演啊
					

SUZUKA - 日向坂46

MP3下载

日向坂46-SUZUKA的QQ空间背景音乐外链:

歌曲日向坂46-SUZUKA的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供日向坂46-SUZUKA的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

SUZUKA的文本歌词:

SUZUKA - 日向坂46
TME享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:杉山勝彦

编曲:杉山勝彦/谷地学

なぜかいつも見かけてた
不知为何我总会在公交上
バスの中の可愛い娘
遇上那个可爱的女孩
何をしてる人だかも知らないまま
我甚至不知道她究竟是个怎样的人
恋して
便坠入爱河
同じ時間 乗ったって
我总会在相同的时间坐车
君がいたり いなかったり
有时能看到她 有时又看不到她
僕はそれで充分楽しかった
不过这样于我而言已经足够快乐了
偶然観たテレビで 衝撃的な出来事
偶然在电视上看到令我备受冲击的一幕
そこで歌ってダンスするのは
那个在舞台上唱歌跳舞的女孩
彼女だ
就是她
君の名前はSuzuka (Suzuka)
你的名字叫做Suzuka (Suzuka)
そこで知ったよSuzuka (Suzuka)
我在这一刻才知道Suzuka (Suzuka)
まさかそんなことが
从未想过这种事情
本当にあるなんて
竟然真的会发生
恋は叶わないけどSuzuka (Suzuka)
虽然这段爱恋无法如愿Suzuka (Suzuka)
なぜか嬉しいSuzuka (Suzuka)
我却莫名感到高兴Suzuka (Suzuka)
僕はこれからこちら側で
我自此以后都会发自内心
応援しているよ
为她加油应援吧
今もバスに乗るなんて
她今天也来坐公交了
思ってもみなかったから
这是我根本不曾想到的
僕は本当に驚いてしまったよ
实在是令我感到太过惊讶了
君とは
不知道
みんな 気づいているのかな?
在坐的各位是否都注意到她了?
乗客の中 紛れてる
她就这么混入乘客中
その自然さが人気の秘密だろう
那种自然感就是她受欢迎的秘密吧
声を掛けてみたかった
我曾经想过跟她打个招呼
一瞬の気の迷い
一瞬间我便开始犹豫
プライベートなその時間を守ろう
最后还是决定尊重属于她的私人时间
ニックネームはスージー(スージー)
原来大家对她的昵称是Suzy(Suzy)
後で知ったよスージー(スージー)
这是我后来才知道的Suzy(Suzy)
目の前には日向坂メンバーがいる
眼前这个人竟然是日向坂的成员
今は君のファンだよ
现在我是你的粉丝
スージー(スージー)
Suzy(Suzy)
遠い存在スージー(スージー)
你是我遥不可及的存在Suzy(Suzy)
またいつか会っても僕は
就算某天还会与你遇到
知らないふりをしよう
我依然会假装不认识
君のこと色々と
我在网上搜索了
ネットで検索したんだ
与你有关的各种事情
鈴花って名の由来
铃花这个名字
サーキットから取ったって
竟然是来源于一条赛道
高速道路が好きで
因为她喜欢高速公路
負けキャラがよく似合って
而且非常适合败犬角色
そうもっと 君のこと
正是这样才让我
知りたくなったおひさま
想对她有更多的了解
偶然観たテレビで 衝撃的な出来事
偶然在电视上看到令我备受冲击的一幕
そこで歌ってダンスするのは
那个在舞台上唱歌跳舞的女孩
彼女だ
就是她
彼女だ
就是她
君の名前はSuzuka (Suzuka)
你的名字叫做Suzuka (Suzuka)
そこで知ったよSuzuka (Suzuka)
我在这一刻才知道Suzuka (Suzuka)
まさかそんなことが
从未想过这种事情
本当にあるなんて
竟然真的会发生
恋は叶わないけどSuzuka (Suzuka)
虽然这段爱恋无法如愿Suzuka (Suzuka)
なぜか嬉しいSuzuka (Suzuka)
我却莫名感到高兴Suzuka (Suzuka)
僕はこれからこちら側で
我自此以后都会发自内心
応援しているよ
为她加油应援吧
初めてのセンターなんだってね
听说这是她第一次的C位表演啊

爱好歌音乐网提供日向坂46-SUZUKA的MP3音乐在线试听下载,SUZUKA的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/