[00:00:00] リフレイン - あたらよ
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:ひとみ
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:ひとみ
[00:02:00]    
[00:02:00] 编曲:あたらよ/Naoki Itai
[00:03:00]    
[00:03:00] Vocal:ひとみ
[00:04:00]    
[00:04:00] Guitar/Chorus:まーしー
[00:05:00]    
[00:05:00] Bass:たけお
[00:06:00]    
[00:06:00] Drums:坂本暁良
[00:07:00]    
[00:07:00] Programming & All Other Instruments:Naoki Itai
[00:08:00]    
[00:08:00] Recorded and Mixed by:Yosuke Maeda
[00:25:00]    
[00:25:00] 落ちゆく枯葉を追いかけて
[00:27:00] 追上飘落的枯叶
[00:27:00] 手の中に閉じ込めた
[00:30:00] 封存在双手之中
[00:30:00] まるで桜の花びらを
[00:34:00] 仿佛手握住的
[00:34:00] 握りしめるように
[00:36:00] 是落樱的花瓣
[00:36:00] 粉々に砕けたそれは
[00:39:00] 叶片碎成了粉末
[00:39:00] もう元には戻らないみたい
[00:42:00] 似乎再也无法复原
[00:42:00] まるで僕らみたいだと
[00:46:00] 就好像我们一样呢
[00:46:00] 笑って見せた
[00:59:00] 你笑着展示给我看
[00:59:00] 口にすればこの想いも
[01:05:00] 以为只要说出来
[01:05:00] 僕だけのものじゃ
[01:08:00] 这份思念就不再
[01:08:00] なくなってしまいそうで
[01:11:00] 是只属于我的东西
[01:11:00] 目を閉じて心の中に
[01:16:00] 闭上眼在心中
[01:16:00] 君を必死に描いた
[01:22:00] 拼命描绘你的模样
[01:22:00] 枯葉さえ舞いゆく季節に
[01:28:00] 连枯叶也翩翩起舞的季节里
[01:28:00] 僕は何を残せるだろうか
[01:34:00] 我能留下些什么呢
[01:34:00] 薄れゆく記憶の中
[01:39:00] 不愿你的身影
[01:39:00] 君が消えてしまわないように
[01:44:00] 就此消散于淡去的记忆中
[01:44:00] 何度も何度も思い出すんだ
[02:04:00] 无数次竭尽全力回想着你
[02:04:00] 吐き出した言葉は白く
[02:06:00] 说出的话语与呼出的白气
[02:06:00] 息と混ざり風に乗って
[02:09:00] 混在一起乘着风
[02:09:00] 君のもとへ届きはしないかと
[02:13:00] 我不断祈祷着 它们或许
[02:13:00] そう願うばかりで
[02:15:00] 可以抵达你的身边
[02:15:00] あまりにも無力なそれは
[02:18:00] 然而那实在是太过无力
[02:18:00] 目の前で消えていくばかり
[02:21:00] 总是只能消散在眼前
[02:21:00] せめてこの想いだけでも
[02:24:00] 哪怕只有我的思念也好
[02:24:00] 風がさらってくれたら
[02:38:00] 如果可以任风带走该多好
[02:38:00] 僕が抱えられる記憶は
[02:41:00] 我能拥有的记忆
[02:41:00] あまりにも限りがあって
[02:44:00] 实在太有限
[02:44:00] 手の中をすり抜けて
[02:47:00] 无法挽留它们
[02:47:00] 落ちてしまうんだよ
[02:50:00] 从手中滑落
[02:50:00] どれほど忘れたくなくとも
[02:53:00] 无论多么不愿遗忘
[02:53:00] 僕らは忘れる生き物だ
[02:56:00] 我们本就是会遗忘的生物
[02:56:00] 忘れたことさえ
[02:57:00] 可哪怕连自己忘了某些事
[02:57:00] 忘れてしまうような日が来ても
[03:06:00] 这件事本身也被遗忘的那一天
[03:06:00] 君を覚えていたいんだ
[03:13:00] 我也想将你铭记
[03:13:00] 言葉さえ舞いゆく季節に
[03:19:00] 连话语也翩翩起舞的季节里
[03:19:00] 僕は何を伝えるだろうか
[03:25:00] 我要对你说些什么好呢
[03:25:00] 心さえ舞いゆく季節に
[03:29:00] 连心也在翩翩起舞的季节里
[03:29:00] (貴方を)
[03:31:00] (我在)
[03:31:00] 君は何を思うのだろうか
[03:34:00] 你在想着什么呢
[03:34:00] (想っている)
[03:36:00] (思念你)
[03:36:00] 移りゆく季節の中
[03:40:00] 变化轮转的季节中
[03:40:00] (ずっと)
[03:41:00] (一直)
[03:41:00] 君が消えてしまわないように
[03:44:00] 为了不让你消失在记忆里
[03:44:00] (貴方が消えてしまわないように)
[03:46:00] (为了你不会消失在记忆里)
[03:46:00] 何度も何度も思い出すんだ
[03:53:00] 无数次竭尽全力回想着你
[03:53:00] (何度も貴方を)
[03:58:00] (无数次想起你)
					

リフレイン - あたらよ

MP3下载

あたらよ-リフレイン的QQ空间背景音乐外链:

歌曲あたらよ-リフレイン的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供あたらよ-リフレイン的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

リフレイン的文本歌词:

リフレイン - あたらよ
TME享有本翻译作品的著作权
词:ひとみ

曲:ひとみ

编曲:あたらよ/Naoki Itai

Vocal:ひとみ

Guitar/Chorus:まーしー

Bass:たけお

Drums:坂本暁良

Programming & All Other Instruments:Naoki Itai

Recorded and Mixed by:Yosuke Maeda

落ちゆく枯葉を追いかけて
追上飘落的枯叶
手の中に閉じ込めた
封存在双手之中
まるで桜の花びらを
仿佛手握住的
握りしめるように
是落樱的花瓣
粉々に砕けたそれは
叶片碎成了粉末
もう元には戻らないみたい
似乎再也无法复原
まるで僕らみたいだと
就好像我们一样呢
笑って見せた
你笑着展示给我看
口にすればこの想いも
以为只要说出来
僕だけのものじゃ
这份思念就不再
なくなってしまいそうで
是只属于我的东西
目を閉じて心の中に
闭上眼在心中
君を必死に描いた
拼命描绘你的模样
枯葉さえ舞いゆく季節に
连枯叶也翩翩起舞的季节里
僕は何を残せるだろうか
我能留下些什么呢
薄れゆく記憶の中
不愿你的身影
君が消えてしまわないように
就此消散于淡去的记忆中
何度も何度も思い出すんだ
无数次竭尽全力回想着你
吐き出した言葉は白く
说出的话语与呼出的白气
息と混ざり風に乗って
混在一起乘着风
君のもとへ届きはしないかと
我不断祈祷着 它们或许
そう願うばかりで
可以抵达你的身边
あまりにも無力なそれは
然而那实在是太过无力
目の前で消えていくばかり
总是只能消散在眼前
せめてこの想いだけでも
哪怕只有我的思念也好
風がさらってくれたら
如果可以任风带走该多好
僕が抱えられる記憶は
我能拥有的记忆
あまりにも限りがあって
实在太有限
手の中をすり抜けて
无法挽留它们
落ちてしまうんだよ
从手中滑落
どれほど忘れたくなくとも
无论多么不愿遗忘
僕らは忘れる生き物だ
我们本就是会遗忘的生物
忘れたことさえ
可哪怕连自己忘了某些事
忘れてしまうような日が来ても
这件事本身也被遗忘的那一天
君を覚えていたいんだ
我也想将你铭记
言葉さえ舞いゆく季節に
连话语也翩翩起舞的季节里
僕は何を伝えるだろうか
我要对你说些什么好呢
心さえ舞いゆく季節に
连心也在翩翩起舞的季节里
(貴方を)
(我在)
君は何を思うのだろうか
你在想着什么呢
(想っている)
(思念你)
移りゆく季節の中
变化轮转的季节中
(ずっと)
(一直)
君が消えてしまわないように
为了不让你消失在记忆里
(貴方が消えてしまわないように)
(为了你不会消失在记忆里)
何度も何度も思い出すんだ
无数次竭尽全力回想着你
(何度も貴方を)
(无数次想起你)

爱好歌音乐网提供あたらよ-リフレイン的MP3音乐在线试听下载,リフレイン的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: