[00:00:00] 歩道橋 - 乃木坂46
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:秋元康
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:杉山勝彦
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:杉山勝彦/石原剛志/麻尾悠太
[00:12:00]    
[00:12:00] 木枯らしに
[00:15:00] 就算到了寒风凛冽
[00:15:00] 襟を立てる季節になっても
[00:20:00] 需要将衣领竖起来御寒的季节
[00:20:00] まだ 決められないよ
[00:25:00] 我依然还没有作出决定
[00:25:00] 大それた夢なんか
[00:29:00] 那般远大广阔的梦想
[00:29:00] 叶うわけないだろう
[00:33:00] 又怎么可能轻易实现呢
[00:33:00] ただ 躊躇していた
[00:38:00] 我一味地犹豫不决
[00:38:00] 目の前には僕の人生
[00:45:00] 可眼前就是我的人生
[00:45:00] 階段を昇る
[00:54:00] 就此拾阶而上
[00:54:00] 歩道橋の途中で足が止まった
[01:00:00] 在踏上人行天桥的中途停下脚步
[01:00:00] 本当に渡っていいのかなって
[01:07:00] 思索着自己真的可以就此走过吗
[01:07:00] 通りの反対側 何が待つのか?
[01:13:00] 这条路的对面有什么在等待呢?
[01:13:00] 期待と不安に挟まれながら
[01:19:00] 被裹挟在期待与不安之中
[01:19:00] さあ どうする?
[01:38:00] 究竟如何是好?
[01:38:00] 太陽が沈みながら急かせるんだ
[01:47:00] 太阳沉沉地落下似乎是在催促着我
[01:47:00] もう 時間がないって
[01:51:00] 余下的时间已经所剩无几
[01:51:00] 無理なんかしなくても
[01:56:00] 其实无需勉强自己去做选择
[01:56:00] こっち側をそう 歩いて行けばいい
[02:05:00] 哪怕一直沿着这边走下去也没有关系
[02:05:00] このチャンスをもし逃したら
[02:11:00] 如果错失了当下这个机会的话
[02:11:00] 信号までは遠すぎる
[02:20:00] 距离下个红绿灯还有很远
[02:20:00] 歩道橋の下には別の運命
[02:27:00] 不走人行天桥会是另一种命运
[02:27:00] 渋滞している他府県ナンバー
[02:33:00] 拥堵的车流中全是其他府县的车牌
[02:33:00] 今なら引き返せるのに
[02:36:00] 明明现在还能调转折返
[02:36:00] 振り向きたくなる
[02:40:00] 忍不住回头看了一下
[02:40:00] 自分に何度も問いかけながら
[02:46:00] 一次又一次地对自己发出了询问
[02:46:00] 空 見上げる
[02:53:00] 抬头仰望天空
[02:53:00] このままずっと 歩いて行けば
[02:59:00] 如果就这样一直前行下去的话
[02:59:00] 君のことを失うこともない
[03:06:00] 我应该就不会失去你了
[03:06:00] それなりにしあわせだけど
[03:12:00] 虽然也会让人觉得幸福
[03:12:00] いつか
[03:13:00] 但是终有一天
[03:13:00] ここを渡る日が来るのかなあ ah
[03:34:00] 我还是会选择从这个地方走过去吧
[03:34:00] 歩道橋を選ぶか選ばないか
[03:41:00] 究竟要不要走人行天桥呢
[03:41:00] 次の信号まで悩むつもりか?
[03:47:00] 打算烦恼纠结到下个红绿灯吗?
[03:47:00] 僕の未来はどこまでも続いてる
[03:53:00] 我的未来依旧漫无止境
[03:53:00] こっちかあっちか
[03:56:00] 要选这边还是那边
[03:56:00] 答えはないだろう ah
[04:00:00] 其实并没有标准答案吧
[04:00:00] 歩道橋の途中で足が止まった
[04:06:00] 在踏上人行天桥的中途停下脚步
[04:06:00] 本当に渡っていいのかなって
[04:13:00] 思索着自己真的可以就此走过吗
[04:13:00] 通りの反対側 何が待つのか?
[04:19:00] 这条路的对面有什么在等待呢?
[04:19:00] 期待と不安に挟まれながら
[04:25:00] 被裹挟在期待与不安之中
[04:25:00] さあ どうする?
[04:32:00] 究竟如何是好? 
[04:32:00] このまま渡ろう
[04:37:00] 就这样走过天桥吧
					

歩道橋 - 乃木坂46

MP3下载

乃木坂46-歩道橋的QQ空间背景音乐外链:

歌曲乃木坂46-歩道橋的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供乃木坂46-歩道橋的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歩道橋的文本歌词:

歩道橋 - 乃木坂46
TME享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:杉山勝彦

编曲:杉山勝彦/石原剛志/麻尾悠太

木枯らしに
就算到了寒风凛冽
襟を立てる季節になっても
需要将衣领竖起来御寒的季节
まだ 決められないよ
我依然还没有作出决定
大それた夢なんか
那般远大广阔的梦想
叶うわけないだろう
又怎么可能轻易实现呢
ただ 躊躇していた
我一味地犹豫不决
目の前には僕の人生
可眼前就是我的人生
階段を昇る
就此拾阶而上
歩道橋の途中で足が止まった
在踏上人行天桥的中途停下脚步
本当に渡っていいのかなって
思索着自己真的可以就此走过吗
通りの反対側 何が待つのか?
这条路的对面有什么在等待呢?
期待と不安に挟まれながら
被裹挟在期待与不安之中
さあ どうする?
究竟如何是好?
太陽が沈みながら急かせるんだ
太阳沉沉地落下似乎是在催促着我
もう 時間がないって
余下的时间已经所剩无几
無理なんかしなくても
其实无需勉强自己去做选择
こっち側をそう 歩いて行けばいい
哪怕一直沿着这边走下去也没有关系
このチャンスをもし逃したら
如果错失了当下这个机会的话
信号までは遠すぎる
距离下个红绿灯还有很远
歩道橋の下には別の運命
不走人行天桥会是另一种命运
渋滞している他府県ナンバー
拥堵的车流中全是其他府县的车牌
今なら引き返せるのに
明明现在还能调转折返
振り向きたくなる
忍不住回头看了一下
自分に何度も問いかけながら
一次又一次地对自己发出了询问
空 見上げる
抬头仰望天空
このままずっと 歩いて行けば
如果就这样一直前行下去的话
君のことを失うこともない
我应该就不会失去你了
それなりにしあわせだけど
虽然也会让人觉得幸福
いつか
但是终有一天
ここを渡る日が来るのかなあ ah
我还是会选择从这个地方走过去吧
歩道橋を選ぶか選ばないか
究竟要不要走人行天桥呢
次の信号まで悩むつもりか?
打算烦恼纠结到下个红绿灯吗?
僕の未来はどこまでも続いてる
我的未来依旧漫无止境
こっちかあっちか
要选这边还是那边
答えはないだろう ah
其实并没有标准答案吧
歩道橋の途中で足が止まった
在踏上人行天桥的中途停下脚步
本当に渡っていいのかなって
思索着自己真的可以就此走过吗
通りの反対側 何が待つのか?
这条路的对面有什么在等待呢?
期待と不安に挟まれながら
被裹挟在期待与不安之中
さあ どうする?
究竟如何是好?
このまま渡ろう
就这样走过天桥吧

爱好歌音乐网提供乃木坂46-歩道橋的MP3音乐在线试听下载,歩道橋的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/