[00:00:00] 恋する惑星「アナタ」 - 冨岡愛
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:冨岡愛
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:冨岡愛
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:MEG(MEGMETAL)
[00:03:00]    
[00:03:00] 帰り道にUFOを見かけた気がした
[00:10:00] 总觉得在回家的路上发现了UFO
[00:10:00] 銀色の輝き
[00:13:00] 闪着银色光辉
[00:13:00] 昔の母の指輪に見えて惹かれたわ
[00:17:00] 它就像曾经妈妈戴的戒指般吸引着我
[00:17:00] 帰り際 いつもの駅ホームへと
[00:23:00] 回家时 当我走向往常的车站月台
[00:23:00] 幻のように消えてしまう
[00:27:00] 它变如同幻影般消失不见了
[00:27:00] 目に焼き付けておきたいの
[00:37:00] 多希望我可以将其烙印于眼眸
[00:37:00] 恋する惑星「アナタ」に
[00:40:00] 似乎它能够带着我前往
[00:40:00] 連れて行かれたみたいね
[00:44:00] 那名为“你”的恋爱星球
[00:44:00] あなたの重力を感じながら
[00:47:00] 感受着属于你的重力
[00:47:00] ふたりはフワフワ浮いているわ
[00:51:00] 两个人都轻盈地飘浮了起来
[00:51:00] 恋する惑星「アナタ」の
[00:54:00] 名为“你”的恋爱星球
[00:54:00] トリコになっちゃったみたいね
[00:57:00] 似乎已深深地虏获了我的心
[00:57:00] 胸ん中
[00:58:00] 心中
[00:58:00] ドキドキしちゃったじゃない
[01:00:00] 感受到难以言喻的悸动
[01:00:00] ふたりでユラユラ空回りしてるわ
[01:18:00] 两人悠哉悠哉地盘旋在半空中
[01:18:00] 帰り方を知りたくて出してみた\"SOS\"
[01:24:00] 想知道该怎么回去所以发出了\"SOS\" 
[01:24:00] 助けも何も来ないみたい
[01:27:00] 似乎根本等不来任何救援
[01:27:00] 赤い砂の上 書いたアイアイガサ
[01:31:00] 在红色沙滩上描绘两人恩爱的场景
[01:31:00] いつかの彗星のように
[01:34:00] 正如曾经的彗星
[01:34:00] 消えていってしまう
[01:38:00] 终会消失无踪
[01:38:00] あなたの背中ばかり
[01:40:00] 我只是一味地
[01:40:00] 探し求めてしまっているのよ
[01:51:00] 不断地寻觅着你的身影
[01:51:00] 気づけば
[01:55:00] 回过神来
[01:55:00] わたしの方が好きになっていた
[01:58:00] 我便情不自禁地喜欢上了你
[01:58:00] いつでも
[02:01:00] 不论何时
[02:01:00] 強がってしまうの あなたの前では
[02:12:00] 我在你的面前总是这般固执逞强
[02:12:00] 恋する惑星「アナタ」に
[02:15:00] 似乎它能够带着我前往
[02:15:00] 連れて行かれたみたいね
[02:18:00] 那名为“你”的恋爱星球
[02:18:00] あなたの重力を感じながら
[02:22:00] 感受着属于你的重力
[02:22:00] ひとりでポロポロ泣いているわ
[02:25:00] 两个人都轻盈地飘浮了起来
[02:25:00] 恋する惑星「アナタ」に
[02:28:00] 那名为“你”的恋爱星球
[02:28:00] 私を置いてったみたいね
[02:32:00] 似乎将我一个人留下了
[02:32:00] 胸ん中ソワソワ止まらなくて
[02:35:00] 心神不定的感觉根本无法平复
[02:35:00] ひとりでフラフラ空回りしてるわ
[02:52:00] 我一个人悠哉悠哉地盘旋在半空中
[02:52:00] 帰り道にUFOを見かけた気がした
[02:59:00] 总觉得在回家的路上发现了UFO
[02:59:00] 銀色の輝き 今までと
[03:03:00] 它此刻仍闪着银色光辉
[03:03:00] 何も変わってないはずでも
[03:06:00] 就算一切都不会有所改变
[03:06:00] 帰り際 いつもの駅ホームでさ
[03:12:00] 回家时 我依然站在往常的车站月台
[03:12:00] どこからもなく現れて
[03:16:00] 不知从何处冒出来后
[03:16:00] 私を再び連れ去ってゆくの
[03:21:00] 它便再一次带着我离开了
					

恋する惑星「アナタ」 - 冨岡愛

MP3下载

冨岡愛-恋する惑星「アナタ」的QQ空间背景音乐外链:

歌曲冨岡愛-恋する惑星「アナタ」的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供冨岡愛-恋する惑星「アナタ」的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

恋する惑星「アナタ」的文本歌词:

恋する惑星「アナタ」 - 冨岡愛
TME享有本翻译作品的著作权
词:冨岡愛

曲:冨岡愛

编曲:MEG(MEGMETAL)

帰り道にUFOを見かけた気がした
总觉得在回家的路上发现了UFO
銀色の輝き
闪着银色光辉
昔の母の指輪に見えて惹かれたわ
它就像曾经妈妈戴的戒指般吸引着我
帰り際 いつもの駅ホームへと
回家时 当我走向往常的车站月台
幻のように消えてしまう
它变如同幻影般消失不见了
目に焼き付けておきたいの
多希望我可以将其烙印于眼眸
恋する惑星「アナタ」に
似乎它能够带着我前往
連れて行かれたみたいね
那名为“你”的恋爱星球
あなたの重力を感じながら
感受着属于你的重力
ふたりはフワフワ浮いているわ
两个人都轻盈地飘浮了起来
恋する惑星「アナタ」の
名为“你”的恋爱星球
トリコになっちゃったみたいね
似乎已深深地虏获了我的心
胸ん中
心中
ドキドキしちゃったじゃない
感受到难以言喻的悸动
ふたりでユラユラ空回りしてるわ
两人悠哉悠哉地盘旋在半空中
帰り方を知りたくて出してみた\"SOS\"
想知道该怎么回去所以发出了\"SOS\"
助けも何も来ないみたい
似乎根本等不来任何救援
赤い砂の上 書いたアイアイガサ
在红色沙滩上描绘两人恩爱的场景
いつかの彗星のように
正如曾经的彗星
消えていってしまう
终会消失无踪
あなたの背中ばかり
我只是一味地
探し求めてしまっているのよ
不断地寻觅着你的身影
気づけば
回过神来
わたしの方が好きになっていた
我便情不自禁地喜欢上了你
いつでも
不论何时
強がってしまうの あなたの前では
我在你的面前总是这般固执逞强
恋する惑星「アナタ」に
似乎它能够带着我前往
連れて行かれたみたいね
那名为“你”的恋爱星球
あなたの重力を感じながら
感受着属于你的重力
ひとりでポロポロ泣いているわ
两个人都轻盈地飘浮了起来
恋する惑星「アナタ」に
那名为“你”的恋爱星球
私を置いてったみたいね
似乎将我一个人留下了
胸ん中ソワソワ止まらなくて
心神不定的感觉根本无法平复
ひとりでフラフラ空回りしてるわ
我一个人悠哉悠哉地盘旋在半空中
帰り道にUFOを見かけた気がした
总觉得在回家的路上发现了UFO
銀色の輝き 今までと
它此刻仍闪着银色光辉
何も変わってないはずでも
就算一切都不会有所改变
帰り際 いつもの駅ホームでさ
回家时 我依然站在往常的车站月台
どこからもなく現れて
不知从何处冒出来后
私を再び連れ去ってゆくの
它便再一次带着我离开了

爱好歌音乐网提供冨岡愛-恋する惑星「アナタ」的MP3音乐在线试听下载,恋する惑星「アナタ」的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/