[00:00:00] EGOIST - imase
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:imase
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:imase
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:mabanua
[00:00:00]    
[00:00:00] 制作人:mabanua
[00:00:00]    
[00:00:00] 始めようぜ 今から未来まで
[00:05:00] 就此开始吧 从此刻直至未来
[00:05:00] 見たものすべて 手にしたいぜ
[00:10:00] 都想将所见的一切紧握在手中
[00:10:00] 悪くないね ワガママな野望
[00:25:00] 如此任性的野心也不算坏吧
[00:25:00] この世全てを手にできるほど
[00:28:00] 全世界的一切都为我掌控般
[00:28:00] 1 10 100億 超えてさ トリリオン
[00:31:00] 从1 10 直至100亿 甚至远超万亿
[00:31:00] 君とのロードマップじゃなきゃ
[00:34:00] 如果人生路线没有你携手而行
[00:34:00] ハートが足んないの
[00:37:00] 我的心便欲壑难填
[00:37:00] たかだかラッキーボーイ
[00:39:00] “不过就是幸运些而已”的话
[00:39:00] 言われ飽きたの
[00:41:00] 我其实早就听烦了
[00:41:00] 一か八かを 賭けてさ トリリオン
[00:44:00] 就让我孤注一掷 不惜赌上一切吧
[00:44:00] 世界をひっくり返そう
[00:49:00] 将这个世界彻底颠覆一番
[00:49:00] 真面目な顔した
[00:53:00] 顶着一张正经的脸
[00:53:00] 嘘つきのフィクション
[00:56:00] 说出口的则是杜撰的故事
[00:56:00] 2度と同じ負けは食らわないの
[01:02:00] 我不会再在同一个地方跌倒两次
[01:02:00] 始めようぜ 今から未来まで
[01:07:00] 就此开始吧 从此刻直至未来 
[01:07:00] 見たものすべて 手にしたいぜ
[01:11:00] 都想将所见的一切紧握在手中
[01:11:00] 悪くないね 好きにさせて
[01:14:00] 让我随心所欲也未尝不可吧
[01:14:00] それが正義か 正しいか
[01:19:00] 那算是正义吗 正确与否
[01:19:00] とかいいや
[01:21:00] 我才不管这些
[01:21:00] もう全て 手にしたいぜ
[01:24:00] 想将一切都紧握在手中
[01:24:00] 悪くないね ワガママな野望
[01:39:00] 如此任性的野心也不算坏吧
[01:39:00] 揉めない為の 躊躇う心
[01:42:00] 不愿引发争吵满心纠结
[01:42:00] それなら僕が 悪魔になりきろう
[01:46:00] 若是会这样不如让我沦为恶魔吧
[01:46:00] 2人なりの喧嘩を
[01:51:00] 来场属于你我的碰撞
[01:51:00] 燻り続けた 捨て駒の活路
[01:58:00] 如同弃子无尽地寻觅着出路
[01:58:00] 馬鹿げた勝負に 賭けてたいの
[02:04:00] 希望可以赌一场荒谬至极的胜负
[02:04:00] 壊れそうな日だ
[02:07:00] 今天似要陷入崩溃
[02:07:00] 悲しさばかりが溢れて
[02:12:00] 唯有悲伤涌上我的心头
[02:12:00] やるせないね 情けないね
[02:15:00] 实在无可奈何 凄惨至极
[02:15:00] 落ちこぼれの僕は君のさ
[02:20:00] 对于总是吊车的我来说
[02:20:00] 描いためちゃくちゃな地図が
[02:24:00] 你曾胡乱描绘出的那张地图
[02:24:00] 嘘じゃなくて夢になって
[02:27:00] 绝非虚幻 而是我的梦想
[02:27:00] 救い出した
[02:29:00] 已将我救赎
[02:29:00] 始めようぜ未来 夢中になって
[02:35:00] 让未来拉开帷幕吧 忘我沉迷其中
[02:35:00] ブレーキなんて
[02:37:00] 不论有没有刹车
[02:37:00] とうにかからないよ
[02:39:00] 其实都已不再重要了
[02:39:00] 止まれないから
[02:41:00] 原本就停不下来
[02:41:00] それが正義か 正しいか
[02:46:00] 那算是正义吗 正确与否
[02:46:00] とかいいや
[02:48:00] 我才不管这些
[02:48:00] もう全て手にしたいぜ
[02:50:00] 想将一切都紧握在手中
[02:50:00] 悪くないね ワガママな野望
[02:55:00] 如此任性的野心也不算坏吧
					

EGOIST - imase

MP3下载

imase-EGOIST的QQ空间背景音乐外链:

歌曲imase-EGOIST的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供imase-EGOIST的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

EGOIST的文本歌词:

EGOIST - imase
TME享有本翻译作品的著作权
词:imase

曲:imase

编曲:mabanua

制作人:mabanua

始めようぜ 今から未来まで
就此开始吧 从此刻直至未来
見たものすべて 手にしたいぜ
都想将所见的一切紧握在手中
悪くないね ワガママな野望
如此任性的野心也不算坏吧
この世全てを手にできるほど
全世界的一切都为我掌控般
1 10 100億 超えてさ トリリオン
从1 10 直至100亿 甚至远超万亿
君とのロードマップじゃなきゃ
如果人生路线没有你携手而行
ハートが足んないの
我的心便欲壑难填
たかだかラッキーボーイ
“不过就是幸运些而已”的话
言われ飽きたの
我其实早就听烦了
一か八かを 賭けてさ トリリオン
就让我孤注一掷 不惜赌上一切吧
世界をひっくり返そう
将这个世界彻底颠覆一番
真面目な顔した
顶着一张正经的脸
嘘つきのフィクション
说出口的则是杜撰的故事
2度と同じ負けは食らわないの
我不会再在同一个地方跌倒两次
始めようぜ 今から未来まで
就此开始吧 从此刻直至未来
見たものすべて 手にしたいぜ
都想将所见的一切紧握在手中
悪くないね 好きにさせて
让我随心所欲也未尝不可吧
それが正義か 正しいか
那算是正义吗 正确与否
とかいいや
我才不管这些
もう全て 手にしたいぜ
想将一切都紧握在手中
悪くないね ワガママな野望
如此任性的野心也不算坏吧
揉めない為の 躊躇う心
不愿引发争吵满心纠结
それなら僕が 悪魔になりきろう
若是会这样不如让我沦为恶魔吧
2人なりの喧嘩を
来场属于你我的碰撞
燻り続けた 捨て駒の活路
如同弃子无尽地寻觅着出路
馬鹿げた勝負に 賭けてたいの
希望可以赌一场荒谬至极的胜负
壊れそうな日だ
今天似要陷入崩溃
悲しさばかりが溢れて
唯有悲伤涌上我的心头
やるせないね 情けないね
实在无可奈何 凄惨至极
落ちこぼれの僕は君のさ
对于总是吊车的我来说
描いためちゃくちゃな地図が
你曾胡乱描绘出的那张地图
嘘じゃなくて夢になって
绝非虚幻 而是我的梦想
救い出した
已将我救赎
始めようぜ未来 夢中になって
让未来拉开帷幕吧 忘我沉迷其中
ブレーキなんて
不论有没有刹车
とうにかからないよ
其实都已不再重要了
止まれないから
原本就停不下来
それが正義か 正しいか
那算是正义吗 正确与否
とかいいや
我才不管这些
もう全て手にしたいぜ
想将一切都紧握在手中
悪くないね ワガママな野望
如此任性的野心也不算坏吧

爱好歌音乐网提供imase-EGOIST的MP3音乐在线试听下载,EGOIST的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: